Visual Language Translation Analysis and Scenic Beauty Estimation of Mountain Stream Facilities
نویسندگان
چکیده
The aesthetic design of mountain stream facilities has not received much attention in Taiwan. In recent years, addition to safety concerns, the focus increasingly been on landscape assessment or sense integration with environment. This research is first attempt use visual language translation qualitative analysis for facilities. method different from a traditional narrative analysis. It also addresses shortcomings previous quantitative methods, which topic discussions are too limited. First, engineering projects selected as objects. study uses questionnaire and on-site surveys summarize elements, representations, perceptions subjects concerned examine their preferences system. Furthermore, we employ scenic beauty estimation (SBE) comparison between analyses. proposes new using SBE that combines features However, potential limitations include an inability have large sample number biases caused by cultural, regional, personal characteristics subjects.
منابع مشابه
Scenic Beauty Estimation of Forestry Images
The aesthetic quality of forests in the U.S. is actively managed by the United States Department of Agriculture (USDA) Forest Service. To support this mission, several forest lands in the southern U.S. have been carefully photographed and analyzed for factors contributing to scenic content. In this paper we describe algorithms that we developed to automatically assess the scenic quality of imag...
متن کاملScenic Beauty Estimation Using Independent Component Analysis and Support Vector Machines
The objective in the Scenic Beauty Estimation (SBE) problem is to develop an automatic classification algorithm that matches human subjective ratings. Algorithms such as Principal Components Analysis (PCA) and Decision Trees (DT) have been applied to this problem with limited success, motivating our search for a better classifier. Since this is obviously a nonlinear classification problem, we a...
متن کاملthe role of visual aids and translation in teaching vocabulary in est
the present study investigated the effect of the two vocabulary teaching techniques in est, namely the use of translation and the use of visual aids as two separate vocabulary teaching techniques. to answer the question of the study, a pretest (michigan test) was administered to the 58 randomly selected est students at khajeh nasiredin tusi university, faculty of mechanics. after the homogeneit...
15 صفحه اولpage translation and stage translation of drama texts
نمایشنامه به پیروی از ماهیت دوگانه اش، کارکردی دوگانه به خود می گیرد، بدین معنا که در هر دو نظام ادبی و تئاتری می تواند کارکردی مختص به خود یابد. هدف از انجام این پژوهش یافتن تفاوت ها میان ترجمه صفحه و ترجمه صحنه است.. پرسش مطرح شده عبارتست از: بر اساس مدل ارائه شده توسط لدوسر (1995)، تفاوت های ترجمه صفحه و ترجمه صحنه در چیست؟ یافته های این پژوهش حاکی از آن است که ترجمه صفحه به نمایشنامه ا...
construction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Water
سال: 2022
ISSN: ['2073-4441']
DOI: https://doi.org/10.3390/w14223605