Verbal Phraseological Units (in Nakhchivan Dialects)
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Identification of Verbal Phraseological Units in Mexican News Stories
Verbal Phraseological Units are phrases made up of two or more words in which at least one of the words is a verb that plays the role of the predicate. One of the characteristics of this type of expression is that its global meaning rarely can be deduced from the meaning of its components. The automatic recognition of this type of linguistic structures is a very important task, since they are a...
متن کاملTowards the Automatic Identification of Spanish Verbal Phraseological Units
Verbal Phraseological Units are expressions made up of two or more words in which at least one of these words is a verb that plays the role of the predicate. Their main attribute is that this form of expression has taken on a more specific meaning than the expression itself. The automatic recognition of this type of linguistic structures is a very important task, since they are the standard way...
متن کاملVariation of verbal constructions in Estonian dialects
Traditional Estonian dialect classifications are based on the phonology, morphology, and lexis, and there are very few studies about syntax available. The present paper is the first quantitative syntactic study of Estonian dialects. We concentrate on constructions consisting of finite and non-finite verbs, and we apply contemporary statistical methods to explore the syntactic variation. Our res...
متن کاملPhraseological Units as a Mirror of National Mentality
The relevance of the study is caused by the continuing interest of linguists to the problem of phraseology as a special – national – sign in the language system, reflecting the national-cultural features of the perception of the world, national mentality, ideological and mental attitudes of native speakers. The analysis of scientific literature showed that the phraseological layer reflecting th...
متن کاملEnglish Phraseological Units with an Onomastic Element and their Translation Equivalents in Slovene.
This article presents the findings of the study where 173 English onomastic phraseological units (PUs) were classified according to their translations into Slovene. Four groups were identified. More than 61% of all PUs belongs to the group where the translation equivalent is either descriptive or represented by a one-word equivalent. This group is followed by two groups amounting to 18.50%, i.e...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The International Journal of Social Sciences and Humanities Invention
سال: 2019
ISSN: 2349-2031
DOI: 10.18535/ijsshi/v6i5.01