Translators as publishers: exploring the motivations for non-profit literary translation in a digital initiative
نویسندگان
چکیده
Motivations for volunteering have rarely been studied in the context of professional literary translators. Instead, studies mainly focused on amateur translators areas such as charities, fansubbing, TED, Wikipedia, Skype and Facebook. This paper explores this under-researched topic ¡Hjckrrh!, a non-profit publisher led by who self-publish translations e-book format. As March 2018, ¡Hjckrrh! had issued 21 e-books translated from seven languages, with collaboration fourteen Most are experienced full-time jobs. Based in-depth semi-structured interviews fifteen participants, translators’ motivations collaborating initiative shows how an ethnography-inspired methodology can be fruitful when studying The outcomes reflect that translating pleasure personal relationships factors trigger voluntary participation conclusions highlight need more research into similar publishing initiatives.
منابع مشابه
the trace of translators ideology in literary translations: a case study of persian translation of the scaret letter
رساله ی حاضر تلاشی است برای بررسی مبحث ایدئولوژی در ترجمه ادبی و تاثیرات آن بر کار مترجم، اعم از گزینش واژگان و ساختارهای دستوری؛ با تمرکز بر تحلیل انتقادی گفتمان در متن مبدأ و متن مقصد، که در این رساله متن مبدأ رمان داغ ننگ اثر ناتانیل هاوثورن و ترجمه فارسی سیمین دانشور به عنوان متن مقصد مورد بررسی قرار گرفته است. تجزیه و تحلیل رمان های مورد نظر به طور عمده بر اساس مدل پیشنهادی فرحزاد(2007) بر...
investigating the integration of translation technologies into translation programs in iranian universities: basis for a syllabus design in translation technology
today, information technology and computers are indispensable tools of any profession and translation technologies have become an indispensable part of translator’s workstation. with the increasing demands for high productivity and speed as well as consistency and with the rise of new demands for translation and localization, it is necessary for translators to be familiar with market demands an...
the translators agency and ideological manipulation in translation: the case of political texts in translation classes in iran
در این تحقیق به نقش واسطه ای مترجم در ایجاد تغییرات ایدئولوژیک در ترجمه متون سیاسی پرداخته شده است. بدین منظور محقق متنی سیاسی در خصوص ادعاهای آمریکا در مورد برنامه هسته ای ایران را انتخاب کرد. این متن از سایت spacewar.com انتخاب شد که دارای ایدئولوژی مغرضانه در مورد برنامه هسته ای ایران است. سپس یک گروه 30 نفره از دانشجویان کارشناسی ارشدرشته مترجمی زبان انگلیسی دانشگاه شیخ بهایی انتخاب شدند. ا...
15 صفحه اولa corpus-hased study of units of translation in english-persian literary translation
چکیده ندارد.
15 صفحه اولVirtual Non-Profit Organisations: Literary Virtual Communities in Russia
This paper is a study of one of the “unknown” segments of the Internet non-profit ventures in the Russian language. Based on the understanding of the concept of virtual community we consider the family of free publishing literary websites. We discuss their experience to demonstrate their contribution not only to the national culture, but also to the creation of open and democratic society in th...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Meta: Translators' Journal
سال: 2021
ISSN: ['1492-1421', '0026-0452']
DOI: https://doi.org/10.7202/1075845ar