The Threshold Hypothesis revisited: Bilingual lexical knowledge and non-verbal IQ development
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Lexical Knowledge Engineering: MikroKosmos Revisited
This paper will describe the MikroKosmos methodology for the knowledge engineering of a computational lexicon used for text analysis. To do so, the paper outlines the general requirements for a knowledge base to be used for NLP, followed by specific requirements for building the lexical knowledge source. To highlight the issue of efficiency and reusability, the paper will contrast knowledge eng...
متن کاملLexical Knowledge Acquisition from Bilingual Corpora
I)br practical research in natnral language processing, it is indisl)ensM)le to develop a large scale semantic dictionary for computers. It is cspeciany important to improve thc tcclmiqucs tbr compiling semantic dictionaries ti'orn natural language texts such as those in existing human dictionaries or in large corpora, llowever, there are at least two ditlicultics in analyzing existing texts: t...
متن کاملlanguage development and lexical awareness of bilingual (Azeri -Persian) hard of hearing impaired children
The Relationship between Mean Length of utterance (MLU), Lexical Richness and syntactical and lexical metalinguistic Awareness in Bilingual (Turkish-Persian) normal and hearing impaired Children Objectives: Regarding the impact of hearing loss on language development and metalinguistic skill and being language development different from metalinguistic skill in bilingual children, studying of...
متن کاملVerbal Comprehension Ability in Aphasia: Demographic and Lexical Knowledge Effects
BACKGROUND Assessment of sentence-level auditory comprehension can be performed with a variety of tests varying in response requirements. A brief and easy to administer measure, not requiring an overt verbal or a complex motor response, is essential in any test battery for aphasia. OBJECTIVE The present study examines the clinical utility of receptive language indices for individuals with aph...
متن کاملThe effect of form similarity on bilingual children's lexical development
Previous studies of adult bilinguals have shown that cognates (translation equivalents similar in sound and spelling) are translated faster than non-cognates and different representations for the two categories in bilingual memory have been suggested (Kroll and Stewart 1994, van Hell and de Groot 1998). Assuming that bilingual children's representations are similar to those of adults, effects o...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: International Journal of Bilingualism
سال: 2017
ISSN: 1367-0069,1756-6878
DOI: 10.1177/1367006917690835