Sobre el lèxic de la traducció catalana medieval del Commentarium in septem psalmos poenitentiales
نویسندگان
چکیده
Entre 1382 i 1409, el frare dominicà Joan Romeu va traduir Commentarium in septem psalmos poenitentiales d’Innocenci III, per encàrrec del mestre de l’Orde Montesa Berenguer March. La versió té una gran qualitat, tot les dificultats text d’Innocenci. Per donar context a la traducció, en aquest article s’analitzen vida l’obra biografia perfil intel·lectual l’entorn familiar que es conserva manuscrit únic Biblioteca Universitat Barcelona (ms. 70), presenta usos lingüístics particulars. A banda d’una quantitat doblets sinonímic diverses glosses traductor incorpora al text, empra també important lèxic poc documentat, s’estudia article. En alguns casos tracta simplement d’adaptacions o calcs llatí, però altres casos, l’ús determinades paraules inusuals retrotrau notablement datacions dels repertoris.
منابع مشابه
Experiencias sobre el impacto del Programa de Formación en Ética de la Investigación Biomédica y Psicosocial en el ámbito de la salud mental y la investigación conductual.
El propósito de este trabajo es presentar el impacto y la integración que los conocimientos adquiridos en el Programa Internacional de Formación en Ética de la Investigación Biomédica y Psicosocial de la Universidad de Chile han tenido en mi experiencia profesional, en el ámbito de la investigación psicosocial en un Instituto de Salud de México. Para este objetivo, expondré tres áreas en las cu...
متن کاملBreve revisión sobre el reconocimiento de la Lengua de Señas
Sign language involves various factors such as the position of the hand, the speed with which the sign is made and even the gestures of the face, so interpreting the meaning of a sign is a complex task. Thus, under the point of view of computing, we have been working with different proposals and researches which involve the use of different technologies and techniques that try to solve this pro...
متن کاملLa subjetivización del de que en el español de Colombia
This paper deals with the phenomenon known as dequeísmo in Spanish, in particular with the semantic differences between canonical sentences with que and dequeísta sentences. I analyze previous corpus studies of dequeísmo, test their predictions with an independent corpus of spoken Colombian Spanish, and finally carry out a logistic regression to test new possible parameters that might influence...
متن کاملLa Filosofía de Windows: El Paradigma del Paso de Mensajes
ado su gran éxito comercial, Windows se ha convertido en el estándar de facto para el desarrollo de aplicaciones dirigidas al usuario general. Varias han sido las razones para este suceso, destacando entre las más importantes, su interfaz de tipo gráfico con el usuario, el manejo multitarea, y la relativa independencia de los programas de aplicación en relación al hardware sobre el que se ejecu...
متن کاملA Percepção Do Escolar Sobre a Hospitalização: Contribuições Para O Cuidado De Enfermagem La Percepción Del Escolar Sobre La Hospitalización: Contribuciones Para El Cuidado De Enfermería
Received: 01/21/2010 Approved: 11/04/2010 Português / Inglês www.scielo.br/reeusp RESUMO O estudo teve por objetivo descrever os sentimentos do escolar no que se refere à hospitalização e discutir a sua percepção sobre esse fato. Abordagem qualitativa com dados coletados por meio de gravação, utilizando entrevista semiestruturada, da qual obteve-se o tópico de análise: percepções e sentimentos ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Ítaca
سال: 2021
ISSN: ['2172-5500', '2386-4753']
DOI: https://doi.org/10.14198/itaca2021.12.08