Runglish in Action: Anglicisms in the Bilingual Mental Lexicon

نویسندگان

چکیده

This paper examines the functioning of some new Anglicisms in bilingual mental lexicon which consists Russian as L1 and English L2, by means association experiment. English-based neologisms today have a number interesting features: they exist abundance, are used extensively ubiquitously, many these words not subject to single spelling standard. The (bilingual) is key exploring semantic structures individuals form express thoughts, well study their lexical representations. Based on quantitative qualitative analyses free controlled tests, article concludes that well-developed identity, one hand, contributes putting L2 vocabulary knowledge into practice; other it prevents lexemes from becoming part bilingual’s L1. Thus, possible assume higher level less likely certain will turn Anglicisms. Besides, bilinguals' use characterized shift meaning towards corresponding words.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Tonal Variants in the Bilingual Mental Lexicon

Bilinguals of Jinan Mandarin and Standard Chinese (SC) produce different tonal variants of the same Jinan word. These words typically share the same segmental composition as their SC counterparts. Among the tonal variants, usually only one variant is identical to the tonal contour of the SC counterpart (variant_id). The word-wise probability of variant_id varies between 0 and 1. Naming latency ...

متن کامل

a swot analysis of the english program of a bilingual school in iran

با توجه به جایگاه زبان انگلیسی به عنوان زبانی بین المللی و با در نظر گرفتن این واقعیت که دولت ها و مسئولان آموزش و پرورش در سراسر جهان در حال حاضر احساس نیاز به ایجاد موقعیتی برای کودکان جهت یاد گیری زبان انگلیسی درسنین پایین در مدارس دو زبانه می کنند، تحقیق حاضر با استفاده از مدل swot (قوت ها، ضعف ها، فرصتها و تهدیدها) سعی در ارزیابی مدرسه ای دو زبانه در ایران را دارد. جهت انجام این تحقیق در م...

15 صفحه اول

Semantic convergence in the bilingual lexicon

Two studies investigated how convergence between linguistic representations in Dutch-French bilinguals affects the centers and boundaries of lexical categories for common household objects. In Study 1, correlations between typicality ratings for roughly corresponding categories were higher for bilinguals in their two languages than for monolinguals in each language, indicating that bilingual pr...

متن کامل

Bilingual Lexicon Extraction From Internet

This paper introduces an experimental system which can extract translations of words and phrases from the Internet through alignment on parallel WWW pages. The automatic extraction takes place online, is language independent and incrementally formed after a post-editing step by a human being. Actually the experimental system can extract words and phrases between pairs of the languages English, ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: ???? ? ?????

سال: 2022

ISSN: ['2312-2757']

DOI: https://doi.org/10.17759/langt.2022090210