Romantik Çiftlerde İdeal-Gerçek Eş Uyuşmazlığı ve İlişkisel Sonuçları

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Gömülü Sistem Mühendisliğinde Kullanılan Yazılım Modellemesi ve Model Güdümlü Teknikler Anketi: Türkiye Sonuçları

Özet. Gömülü sistemler gün geçtikçe hayatımızın vazgeçilmez bir parçası haline gelmektedir. Bu sistemlerin performans ve kalite kriterleri diğer yazılım sistemlerinden farklı olduğundan, donanım ve yazılım alt parçalarının birlikte tasarlanmasını, geliştirilmesini ve sınanmasını gerektirir. Bu zorlukla artan karmaşıklığın daha iyi yönetilebilmesi için sıkça kullanılan bir yöntem, yüksek seviyed...

متن کامل

Gerçek Zamanlı Gömülü Sistemlerde Yeniden Kullanılabilir ve Yapılandırılabilir Yazılımların Kaliteye Etkisi: Radar Projeleri Destek Kütüphaneleri

Özetçe. Günümüzde hızla gelişen ve değişen gömülü yazılım istekleri az zamanda çok iş ortaya çıkarma gereği doğurduğundan, “yeniden kullanılabilir” kütüphaneler tasarlayıp bunları en iyi şekilde yapılandırıp kullanmak yazılım geliştirme ve idamesinde büyük kolaylıklar sağlamaktadır. Kara, deniz ve hava platformlarında değişik gerek ve isteklere dinamik bir takvim içinde hızlı cevap verebilmek a...

متن کامل

Paracelsus in der deutschen Romantik

one front and the neo-Platonic tradition of natural magic on another. In fact, Easlea is so enamoured of the socially disruptive and potentially atheist conclusions of the ParacelsianHermetic tradition that he allows the Aristotelian tradition to drop without a defence. This is unfortunate because the theology of witchcraft rested less on the natural spirits of the neoPlatonic and Hermetic phil...

متن کامل

Psychometric Evaluation of the Turkish Language Version of the Profile of Mood States (POMS)

Amaç: Duygudurum Profili (DP) kısa süreli duygudurum değişikliklerini değerlendirmek için geliştirilmiş olup 65 sıfat ve 6 alt ölçekten oluşmuştur. Çalışmanın amacı DP’nin Türkçe Formunun çeviri yeterliğini değerlendirmek ve yöntemsel hataların üstesinden gelinmesindeki karar alma süreçlerini bildirmekti. Yöntem: İngilizce Form Türkçeye uzman ekip yaklaşımı ile çevrildi. Geri çeviri, iki dilli ...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: OPUS Uluslararası Toplum Araştırmaları Dergisi

سال: 2021

ISSN: 2528-9527

DOI: 10.26466/opus.729470