Psychometric analysis of the Dutch language Facilitative Interpersonal Skills (FIS) video clips
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
interpersonal function of language in subtitling
translation as a comunicative process is always said to be associated with various aspects of meaning loss or gain. subtitling as a mode of translating, due to special discoursal and textual conditions imposed upon it, is believed to be an obvious case of this loss or gain. presenting the spoken sound track of a film in writing and synchronizing the perception of this text by the viewers with...
15 صفحه اولthe effect analysis of proficiency on language - switching in iranian efl learners writing
abstract in a protocol analysis of second language writing from 20 adult english as a foreign language (efl) iranian students, this research observed how language-switching (l-s), i.e., first language use in l2 writing, was affected by l2 proficiency. switching interactively between first (l1) and second (l2) languages has been recognized as one of the salient characteristics of l2 writing....
15 صفحه اولTherapist effects: facilitative interpersonal skills as a predictor of therapist success.
This study examined sources of therapist effects in a sample of 25 therapists who saw 1,141 clients at a university counseling center. Clients completed the Outcome Questionnaire-45 (OQ-45) at each session. Therapists' facilitative interpersonal skills (FIS) were assessed with a performance task that measures therapists' interpersonal skills by rating therapist responses to video simulations of...
متن کاملFamily Impact Scale (FIS): psychometric properties of the Brazilian Portuguese language version.
AIM Evaluate the psychometric properties of the Brazilian version of the Family Impact Scale (FIS). METHODS Following translation and cross-cultural adaptation, the FIS was tested on 123 parents-caregivers of children between 11 and 14 years of age with dental caries and malocclusions. The parents were recruited from the Paediatric Dental and Orthodontic clinics where their children were rece...
متن کاملthe analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Research in Psychotherapy: Psychopathology, Process and Outcome
سال: 2021
ISSN: 2239-8031,2499-7552
DOI: 10.4081/ripppo.2021.513