منابع مشابه
Viral Replication Strategies: Manipulation of ER Stress Response Pathways and Promotion of IRES-Dependent Translation
© 2013 Yang et al., licensee InTech. This is an open access chapter distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by/3.0), which permits unrestricted use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. Viral Replication Strategies: Manipulation of ER Stress Response Pathways and Promotion...
متن کاملTranslation Strategies of Culture-Specific Items from English to Persian in Translation of "Othello"
This study investigated the translation strategies of culture-specific items in translation of 'Othello' by William Shakespeare into Persian by Abdolhossein Nooshin. First, the English culture-specific items and their corresponding translations were identified. Then, the frequency of the strategies used by the translator according to Newmark's translation model and Venuti's domestication and fo...
متن کاملTranslation Strategies in English to Persian Translation of Children's Literature based on Klingberg's Model
This research sought to identify the translation strategies adopted by the translator in Persian translation of 'whatever after, Fairest of all' written by 'Sarah Mlynowski' based on Klingberg's model (1986). To achieve the objectives of the study, a qualitative content analysis design was selected for it. The corpus of the study consisted of 60 pages of the novel 'whatever after, Fairest of al...
متن کاملControlling viral outbreaks: Quantitative strategies
Preparing for and responding to outbreaks of serious livestock infectious diseases are critical measures to safeguard animal health, public health, and food supply. Almost all of the current control strategies are empirical, and mass culling or "stamping out" is frequently the principal strategy for controlling epidemics. However, there are ethical, ecological, and economic reasons to consider ...
متن کاملAnalysis of Translation Strategies Employed in Awards-winning Subtitled Dramas
The increasing impact of audiovisual media and film industry in particular has led researchers to think of audiovisual translation strategies. Huge investments in film industry need global markets. Hence, there is a need for qualified translations and systematic studies dedicated to this area are in great demand. This study aims to investigate translation strategies adopted in the translation o...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Wiley Interdisciplinary Reviews: RNA
سال: 2014
ISSN: 1757-7004
DOI: 10.1002/wrna.1246