New Perspectives on Reverse Translation: Brief History and Updates

نویسندگان

چکیده

Since the 1950s, reverse translation has been an enigmatic part of Crick’s central dogma molecular biology. It might be described as possibility to back-translate information from proteins nucleic acids (or codons). A few studies have attempted theorize and/or conduct in vitro experiments test likelihood translation, with ideas often involving creation peptide recognition sites that bridge and codon. However, due many constraints including asymmetrical informational transfer, stability protein-peptide bonds, structural non-uniformity protein R-groups, loss post-translational modifications, this concept requires follow-up studies. On other hand, current bioinformatic tools rely on computational programs biological databases represent a growing branch Bioinformatics-based translationcan utilize codon usage tables predict codons their counterparts. In addition, development machine learning may allow for exploration vitro. Thus, while vivo appears nearly impossible (due complexity), related bioinformatics useful understand better thecentral dogma’s transfer develop more complex machinery.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Machine Translation: a Brief History

The translation of natural languages by machine, first dreamt of in the seventeenth century, has become a reality in the late twentieth. Computer programs are producing translations-not perfect translations, for that is an ideal to which no human translator can aspire; nor translations of literary texts, for the subtleties and nuances of poetry are beyond computational analysis; but translation...

متن کامل

Review Recent updates and perspectives on leishmaniasis

Leishmaniasis is a neglected vector-borne tropical infection considered to be a disease of the poor. Concentrated in poverty-stricken countries within Southeast Asia, East Africa, and Latin America, it is also endemic in several Mediterranean countries. The management of the heterogeneous syndromes determined by parasites belonging to the genus Leishmania is particularly difficult in developed,...

متن کامل

in translation: translators on their work and what it means

کتاب در باب ترجمه، اثر استر آلن و سوزان برنوفسکی منتشر شده در ماه می 2013 توسط نشریه کلمبیا است. نویسندگان در این کتاب به بررسی 18 مترجم با در نظر گرفتن نقش آثاری که این مترجمان ترجمه کرده اند میپردازند. کتاب به دو بخش تقسیم میشود: " مترجم در جهان" و " کار مترجم" این دو بخش مقالات همیشگی ترجمه و موقعیت خاص ادبیات بیگانه در جهان وسیع امروزی را مورد خطاب قرار میدهد. در این کتاب مقالات متعددی از ن...

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Universitas scientiarum

سال: 2023

ISSN: ['2027-1352', '0122-7483']

DOI: https://doi.org/10.11144/javeriana.sc281.npor