Laptev sea system discussed at Russian-German Workshop
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
The Laptev Sea walrus Odobenus rosmarus laptevi : an enigma revisited
113 Lindqvist, C., Bachmann, L., Andersen, L. W., Born, E. W., Arnason, U., Kovacs, K. M., Lydersen, C., Abramov, A. V. & Wiig, Ø. (2008). The Laptev Sea walrus Odobenus rosmarus laptevi : an enigma revisited. — Zoologica Scripta , 38 , 113–127. The walrus ( Odobenus rosmarus ) is in some current systematic schemes divided into three subspecies: O. r. rosmarus in the North Atlantic, O. r. diver...
متن کاملEnvisat Asar Monitoring of Polynya Processes and Sea Ice Production in the Laptev Sea
The Laptev Sea is one of the main source regions of sea ice in the Arctic Ocean. Most ice forms in winter in a prominent, quasi-permanent flaw lead or polynya (region of open water), separating landfast from drifting sea ice. In winter 2003/2004 we have deployed two seafloor moorings in the polynya, equipped with sensors to continuously observe ice, water, and sediment properties. In parallel, ...
متن کاملIndirect Discourse in German, Russian, and English
In his article "Indirect Discourse in German, Russian, and English" Henry Whittlesey Schroeder analyzes the different tenses of indirect discourse in these three languages. Indirect discourse in the eighteenth and early nineteenth century adopts a different time in English, German and Russian. English indirect discourse reports in the preterit; German indirect discourse hovers in the subjunctiv...
متن کاملCognitive Control in Russian–German Bilinguals
Bilingual speakers are faced with the problem to keep their languages apart, but do so with interindividually varying success. Cognitive control abilities might be an important factor to explain such interindividual differences. Here we compare two late, balanced and highly proficient bilingual groups (mean age 24 years, L1 Russian, L2 German) which were established according to their language ...
متن کاملVIRTEX - a German-Russian Translation Experiment
Machine Translation from German into Russian did not gain the attention it deserves so far. Especially such typical Russian phenomena like the aspect of verbs complicate the translation process. The known MT approaches do not deal with such problems in a satisfactory way. To overcome this lack, we started the German.Russian translation experiment VIRTEX. We focussed our attention on the crucial...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Eos, Transactions American Geophysical Union
سال: 2000
ISSN: 0096-3941
DOI: 10.1029/00eo00268