La reconceptualisation et l’adaptation d’expression en terminologie culturelle

نویسندگان

چکیده

L’étude propose de s’arrêter sur deux aspects fondamentaux développés en terminologie dans le cadre l’approche culturelle : la reconceptualisation et l’adaptation d’expression. Ces notions sont au coeur élaborée par Diki-Kidiri al (2008). Elles les moyens lesquels, contexte africain, locuteurs d’une langue peuvent se réapproprier une connaissance l’adapter aux possibilités d’expression propres à cette langue. Dans un ouvrage collectif dirigé (2008), auteurs proposent démarche opératoire, c’est-à-dire communicative ancrée réalités socio-culturelles des communautés locutrices. Elle a similitudes avec plusieurs autres approches Cabré (1998), socioterminologique Gaudin (1993), sociocognitive Temmerman (2000). La procédés pour méthodes pratiques. Il faut toutefois bien constater que champ d’application demeure circonscrit parce celle-ci fonde presque exclusivement percept. Sur plan linguistique, unités terminologiques perdent souvent bonne partie leur caractère spécialisé, donc terminologique, être vulgarisées raison dimension approche. premier temps, seront rappelés éléments clés qui soutiennent sera ensuite question, base d’études récentes faites sciences cognitives Carey (2009), souligner limites axée percept d’insister, suite (2000), l’apport recherches linguistique cognitive terminologie. Le dernier point abordé concerne l’aspect formel qui, notre sens, pourraient plus vulgarisées. L’objectif est d’aller vers ne pas

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Utiliser et construire des ontologies en médecine. Le primat de la terminologie

Semantic Web requires to build ontologies allowing, by their formal character, to automate certain number of tasks connected mainly to information retrieval and to classification. In this paper, we want to show that the medicine has specificities which constrain the building of ontologies and their use. These specificities bring to take into account the linguistic character of numerous medical ...

متن کامل

expression de la cause en français et en persant

عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی چکیده تحقیق حاضر به بررسی عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی به عنوان یکی از عوامل موثر در کاربرد یک زبان خارجی می پردازد. شناخت کافی و دقیق از این عناصر می تواند جهت بالا بردن مهارت زبان آموزان در استدلال به زبان خارجی نقش شایانی داشته باشد. مطالعه و مقایسه عناصر بیان دلیل در دو زبان فرانسه و فارسی بیانگر این مطلب است که هر یک از این عناصر...

15 صفحه اول

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: TradTerm

سال: 2022

ISSN: ['0104-639X', '2317-9511']

DOI: https://doi.org/10.11606/issn.2317-9511.v42p75-96