Google Translate Errors in Legal Texts: Machine Translation Quality Assessment
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
On the Translation Quality of Google Translate: With a Concentration on Adjectives
Translation, whose first traces date back at least to 3000 BC (Newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. In view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. The advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...
متن کاملComparative Evaluation of Online Machine Translation Systems with Legal Texts*
The authors discuss both the proper use of available online machine translation (MT) technologies for law library users and their comparative evaluation of the performance of a number of representative online MT systems in translating legal texts from various languages into English. They evaluated a large-scale corpus of legal texts by means of BLEU/NIST scoring, a de facto standard way of exer...
متن کاملon the translation quality of google translate: with a concentration on adjectives
translation, whose first traces date back at least to 3000 bc (newmark, 1988), has always been considered time-consuming and labor-consuming. in view of this, experts have made numerous efforts to develop some mechanical systems which can reduce part of this time and labor. the advancement of computers in the second half of the twentieth century paved the ground for the invention of machine tra...
متن کاملAutomatic Translation Management System for Legal Texts
This paper presents the automatic translation management system known as TransLI developed for machine translation of Court judgments from English to French and from French to English. NLP’s solution addresses our clientele’s volume and time management issues. TransLI’s statistical algorithm has been trained on a large corpus of legal documents as to significantly reduce production time and cos...
متن کاملLearning to Translate in Real-time with Neural Machine Translation
Translating in real-time, a.k.a. simultaneous translation, outputs translation words before the input sentence ends, which is a challenging problem for conventional machine translation methods. We propose a neural machine translation (NMT) framework for simultaneous translation in which an agent learns to make decisions on when to translate from the interaction with a pre-trained NMT environmen...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Social Science Research Network
سال: 2023
ISSN: ['1556-5068']
DOI: https://doi.org/10.2139/ssrn.4386590