EMBO: Transatlantic translation

نویسندگان

چکیده

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Supplementary methods EMBO

Construction of yeast strains and standard molecular biology analyses. Yeast strains used in this paper are listed in Supplementary Table 1. Gene deletions, tagging and insertion of the GAL1 promoter (PGal) were performed with standard procedures (Longtine et al, 1998; Rigaut et al, 1999). Plasmids used in this work are shown in Supplementary Table 2. All plasmids are derived from pCM190(Gari e...

متن کامل

Appendix for EMBO J

Appendix figures Appendix Figure S1. Alkaline phosphatase (AP) activity in T13-injected uteri. Appendix Figure S2. Pharmacological inhibition of EGFR, COX-2 and ERa don’t decrease the T13-induced expression of Hbegf and Ptgs2. Appendix Figure S3. LPA detection in the uterine flushing fluids from the pregnant mice. Appendix Figure S4. Detection of LPC species in pre-implanted blastocysts. Append...

متن کامل

The ISLE in the Ocean Transatlantic Standards for Multilingual Lexicons (with an Eye to Machine Translation)

The ISLE project is a continuation of the long standing EAGLES initiative, carried out under the Human Language Technology (HLT) programme in collaboration between American and European groups in the framework of the EU-US International Research Co-operation, supported by NSF and EC. In this paper we concentrate on the current position of the ISLE Computational Lexicon Working Group (CLWG), who...

متن کامل

Spreading the spirit of EMBO.

THIS MONTH I SUCCEED HERMANN BUJARD AS DIRECTOR OF THE EUROPEAN MOLECULAR BIOLOGY Organization (EMBO). EMBO was founded in 1964 with the goal of promoting crossborder cooperation in molecular biology research in Europe. From the start, it aimed to act as a counterweight to the hierarchical academic structures in the European research and funding culture. Although the organization is funded dire...

متن کامل

The ISLE in the Ocean. Transatlantic standrads for multilingual lexicons (with an eye to machine translation)

The ISLE project is a continuation of the long standing EAGLES initiative, carried out under the Human Language Technology (HLT) programme in collaboration between American and European groups in the framework of the EU-US International Research Co-operation, supported by NSF and EC. In this paper we concentrate on the current position of the ISLE Computational Lexicon Working Group (CLWG), who...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Nature

سال: 1976

ISSN: 0028-0836,1476-4687

DOI: 10.1038/259617a0