E-Learning System for English Education to emphasize Pronunciation, Word-for-Word Translation and Free Translation
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Word Sense Disambiguation Based Myanmar-to-english Machine Translation System
Today, word sense disambiguation (WSD) is an important technique for many natural language processing (NLP) applications such as grammatical analysis, content analysis, information retrieval and machine translation. Among them, the WSD technique is used for machine translation to find the correct sense of a word in a specific context. In machine translation, the input sentences in the source la...
متن کاملCorpora based Approach for Arabic/English Word Translation Disambiguation
We are presenting a word sense disambiguation method applied in automatic translation of a query from Arabic into English. The developed machine learning approach is based on statistical models, that can learn from parallel corpora by analysing the relations between the items included in this corpora in order to use them in the word sense disambiguation task. The relations between items in this...
متن کاملA Maximum Entropy Word Aligner for Arabic-English Machine Translation
This paper presents a maximum entropy word alignment algorithm for ArabicEnglish based on supervised training data. We demonstrate that it is feasible to create training material for problems in machine translation and that a mixture of supervised and unsupervised methods yields superior performance. The probabilistic model used in the alignment directly models the link decisions. Significant i...
متن کاملWord Decomposition for Machine Translation
All feasible systems of machine translation are based on a unit smaller, in a great many cases, than the word. This unit, which provides the source-language entries in a mechanical dictionary, is conveniently termed a “chunk” so as to avoid confusion with other linguistic categories. There are, however, a number of ways in which words may be decomposed for machine-translation purposes and the f...
متن کاملUnsupervised Word Segmentation Improves Dialectal Arabic to English Machine Translation
We demonstrate the feasibility of using unsupervised morphological segmentation for dialects of Arabic, which are poor in linguistics resources. Our experiments using a Qatari Arabic to English machine translation system show that unsupervised segmentation helps to improve the translation quality as compared to using no segmentation or to using ATB segmentation, which was especially designed fo...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of JSEE
سال: 2008
ISSN: 1341-2167,1881-0764
DOI: 10.4307/jsee.56.6_96