Direction of balance and perception of the upright are perceptually dissociable
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Direction of balance and perception of the upright are perceptually dissociable.
We examined whether the direction of balance rather than an otolith reference determines the perceived upright. Participants seated in a device that rotated around the roll axis used a joystick to control its motion. The direction of balance of the device, the location where it would not be accelerated to either side, could be offset from the gravitational vertical, a technique introduced by Ri...
متن کاملDirection of Balance and Perception of the Upright Are Perceptually Dissociable Ashton Graybiel Spatial Orientation Laboratory, Ms 033
2 3 4 5 6 7 8 9 10 Direction of balance and perception of the upright are perceptually dissociable 11 12 13 *Heather Panic1,2, Alexander Sacha Panic1,3, Paul DiZio1,2,3, James Lackner1,2,3 14 15 16 17 1Ashton Graybiel Spatial Orientation Laboratory, 2Volen Center for Complex Systems, 3Department 18 of Psychology 19 Brandeis University 20 21 22 23 *Corresponding author 24 Heather Panic 25 Ashton...
متن کاملthe relationship between test-takers and experts perception of prompt difficulty
چکیده مهارت شنیداری برای مدتهای طولانی در آموزش ، تحقیق و ارزیابی مورد غفلت قرار گرفته است. اگرچه در سالهای اخیر به خاطر اهمیت قابل ملاحظه این توانائیها در آموزش و آزمون زبان ، توجه بیشتری به توانائیهای شنیداری شده است. هم چنانکه درک شنیداری در آموزش و ارزیابی زبان دوم اهمیت فزاینده ای می یابد محققین سعی نموده اند تا ماهیت مهارتهای مستتر در مهارت شنیداری را مورد بررسی و مطالعه قرار دهند. هدف ...
15 صفحه اولconstruction and validation of the translation teacher competency test and the scale of students’ perceptions of translation teachers
the major purpose of this study was to develop the translation teacher competency test (ttct) and examine its construct and predictive validity. the present study was conducted in two phases: a qualitative phase as well as a quantitative phase. in the first phase of the study, the author attempted to find out the major areas of competency required for an academic translation teacher. the second...
the analysis of the role of the speech acts theory in translating and dubbing hollywood films
از محوری ترین اثراتی که یک فیلم سینمایی ایجاد می کند دیالوگ هایی است که هنرپیش گان فیلم میگویند. به زعم یک فیلم ساز, یک شیوه متأثر نمودن مخاطب از اثر منظوره نیروی گفتارهای گوینده, مثل نیروی عاطفی, ترس آور, غم انگیز, هیجان انگیز و غیره, است. این مطالعه به بررسی این مسأله مبادرت کرده است که آیا نیروی فراگفتاری هنرپیش گان به مثابه ی اعمال گفتاری در پنج فیلم هالیوودی در نسخه های دوبله شده باز تولید...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Neurophysiology
سال: 2015
ISSN: 0022-3077,1522-1598
DOI: 10.1152/jn.00737.2014