Did composer Petar Konjevic translated Sándor Petőfi’s poems?

نویسندگان

چکیده

The question posed in the title of this short literary-historical contribution has been present for a long time known translators? bibliographies and poems Aleksandar Pet?fi translated into Serbian. specifically refers to Serbian translations two Pet?fi?s poems: ?Kakvim zarom...? ?Srecan je...?, signed with initials P. K. published 1898 21st issue Belgrade literary magazine ?Iskra?, on page 328. An unknown bibliographer attributed composer P(etar) K(onjovic), but mark next it. author article answers negatively this, pointing instead, good reason, actual translator: today forgotten actor, playwright Petar Krstonosic, whose estate found translation poem written melody from his play, which is included as evidence.

برای دانلود باید عضویت طلایی داشته باشید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Did the Composer Have Obstructive Sleep Apnea?

H istorians are divided as to whether Johannes Brahms (1833–1897), whose music is among the most beloved and masterful in history, actually made the above remark on taking his leave from a party.1,2 But there is little doubt that he could have. Brahms was possessed of a crusty personality, and even long, close friendships with Clara Schumann and the violin virtuoso Josef Joachim were frequently...

متن کامل

Universal Guard Problems ∗ Sándor

We provide a spectrum of results for the Universal Guard Problem, in which one is to obtain a small set of points (“guards”) that are “universal” in their ability to guard any of a set of possible polygonal domains in the plane. We give upper and lower bounds on the number of universal guards that are always sufficient to guard all polygons having a given set of n vertices, or to guard all poly...

متن کامل

Comprehension of the Translated Versions of Ancient Chinese Poems through the Perspective of Language Differences

Due to differences in form, style and culture between the original and the translated version of ancient Chinese poetry, the meaning of translated ancient Chinese poems is bound to differ from that of the originals. Therefore, to certain extent some ancient Chinese poems can never be completely translated; but it is possible that they can be better translated so that the reader of the translate...

متن کامل

Robot Composer

Automation is an omnipresent topic nowadays; hence, we ask why music composition has not been substituted yet. Therefore, we developed a tool, the Robot Composer, that automatically generates jazz/blues music (or serves as an automated backing group for play along) only based on music theory instead of on machine learning. In this report, we present our selection of applied musical concepts, de...

متن کامل

Parameter Estimation of Chirp Signals PETAR

The problem of the parameter estimation of chirp signals is addressed. Several closely related estimators are proposed whose main characteristics are simplicity, accuracy, and ease of on-line or off-line implementation. For moderately high signal-to-noise ratios they are unbiased and attain the Cramer-Rao bound. Monte Carlo simulations verify the expected performance of the estimators.

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

ژورنال

عنوان ژورنال: Prilozi za književnost, jezik, istoriju i folklor

سال: 2022

ISSN: ['2406-0798', '0350-6673']

DOI: https://doi.org/10.2298/pkjif2288045p