„Dich hätte ich hier nicht erwartet“ – Syntaktischer Transfer beim Erwerb von Deutsch als L3
نویسندگان
چکیده
s Die Transferforschung befasst sich mit der Untersuchung des interlingualen Einflusses, insbesondere beim Erwerb weiterer Fremdsprachen (Tertiärsprachen) zum Tragen kommt. hier vorliegende Studie untersucht den Position von Objektpronomen bei Lernenden Deutsch als L3. Dafür bearbeiteten mäßig fortgeschrittene und Deutschlernende – zwei Gruppen L1 Rumänisch, L2 Englisch, eine Gruppe Französisch Grammatikalitätseinschätzungs- -korrekturaufgabe, welche grammatische ungrammatische Sätze prä- postverbalen beinhaltete. Aus Ergebnissen geht hervor, dass Englisch für die Struktur im Deutschen Haupttransferquelle fungiert, wobei Art Einflusses einerseits vom Sprachniveau, andererseits Sprachenfolge abhängt. Research on linguistic transfer is mainly concerned with the study of cross-linguistic influence (CLI), which comes into play especially in acquisition further foreign languages (tertiary languages). The presented here deals position object pronouns by learners L3 German. For this purpose, intermediate and advanced German two groups Romanian, English, one group French completed a grammaticality judgment correction task (GJCT) contained grammatical ungrammatical sentences including pre- post-verbally positioned pronouns. From results, it appears that English acts as main source transfer, nature depending level well language sequence learners. Keywords: L3-acquisition, syntactic German, pronouns, GJCT
منابع مشابه
Cardinal Arithmetic in the Style of Baron von MüNchhausen
In this paper we show how to interpret Robinson’s Arithmetic Q and the theory R of Tarski, Mostowski and Robinson as theories of cardinals in very weak theories of relations over a domain. Bei der Verfolgung eines Hasen wollte ich mit meinem Pferd über einen Morast setzen. Mitten im Sprung musste ich erkennen, dass der Morast viel breiter war, als ich anfänglich eingeschätzt hatte. Schwebend in...
متن کاملBe-Gehbare Interaktion: Dynamische Persönliche Bereiche für Interaktive Tische
Vor nicht einmal 20 Jahren wurde mit dem DigitalDesk der erste interaktive Schreibtisch vorgestellt (Wellner, 1993). Dieser ermöglichte es dem Benutzer, physische und digitale Dokumente auf verschiedene Arten zu manipulieren und zu kombinieren. Vergleicht man die grundlegenden Systemkomponenten von damals ein Schreibtisch, eine Kamera, ein Projektor und ein Computer mit modernen Multitouch-Tisc...
متن کاملBäumchen wechsle Dich - Tücken beim automatischen Abgleich hierarchischer Objektstrukturen
Die Objektorientierung ist ein in der Softwarebranche seit langem bewährtes Werkzeug zur Beherrschung von Komplexität. Dies gilt sowohl für die interne Architektur der Software selbst als auch für die dem Nutzer der Software zur Verfügung gestellte Bedienphilosophie und Datenrepräsentation. Im Folgenden wird der Begriff der Objektorientierung aus der Sicht des Planers verwendet und fokussiert s...
متن کاملFehleinschätzung von Zeit als Ursache für Ablenkungseffekte beim Fahren: Bedeutung von Menüstruktur und visuellen Anforderungen
Aufgrund einer Abwendung der Aufmerksamkeit kann die Bedienung von Fahrerinformationssystemen (FIS) während der Fahrt zu Einbußen in der Fahrsicherheit führen: Es kommt zu Interferenzen zwischen Fahrzeugführung und FIS-Bedienung. Als Erklärungsansatz für solche Interferenzeffekte wird regelhaft auf Kapazitätsoder Ressourcenmodelle zurückgegriffen, die z.B. von einer begrenzten kognitiven Verarb...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Schnittstelle Germanistik
سال: 2023
ISSN: ['2748-3703', '2748-369X']
DOI: https://doi.org/10.33675/sger/2023/1/10