Cultural outsiders' reported adherence to Finnish and French politeness norms
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Politeness Markers in French and Dutch Requests
This paper describes a difference in social norms which results in a differing distribution of politeness markers in the Dutch and French speech communities. The use of politeness strategies is compared on the basis of a corpus of parallel Dutch and French requests. The differences in use can be explained by a different conception of the need for repair strategies.
متن کاملconstructing a cultural dimensions scale and investigating efl teacher burnout,iranian identity components, and the norms of khorasan razavi culture
این تحقیق در ساختار چهار مرحله ای خود هشت هدف را دنبال کرد: در مرحله اول، تنها هدف طراحی و معتبر سازی پرسشنامه ای بومی بر اساس مدل فرهنگی شش بعدی هافستد (2010) بود. این کار با استفاده از داده های جمع شده از 370 نفر و توسط روش آماری sem انجام شد. مرحله دوم که با استفاده از داده های جمع شده از 170 معلم زبان انگلیسی انجام شد دارای دو هدف بود: هدف اول، بررسی فرسایش کاری معلمان زبان از دید ابعاد فره...
Cultural Differences of Politeness in English and Chinese
Politeness, as a universal phenomenon in society, is a reflection of specific cultural values, which can be observed in all languages and cultures. This thesis attempts to make a comparative study of politeness behavior between English and Chinese on the contrastive analyses on such linguistic behaviors as addressing, greeting, complimenting. Owing to different beliefs and values, and different...
متن کاملCultural Expectations and Perceptions of Politeness: The “Rude Chinese”?
As globalization steams ahead, China continues to open its borders and interact with the rest of the world. Along with the obvious industrial and economical exchange in ideas, the cultural impact of this phenomenon is also becoming apparent. Unfortunately, Chinese are often seen as impolite or even rude by individuals of other cultures. This paper studies cultural and linguistic expectations, a...
متن کاملThe interaction of politeness systems in Korean learners of French
This paper investigates how the French second person pronouns, tu and vous, are acquired by Korean learners of French. This is specifically approached from an interlanguage pragmatics research viewpoint, focusing upon the status of the learners’ pragmalinguistic and sociopragmatic knowledge (whether they are explicit or implicit). It is hypothesized that Korean learners of French will face diff...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Pragmatics
سال: 2020
ISSN: 0378-2166
DOI: 10.1016/j.pragma.2019.10.015