منابع مشابه
Selected Crowdsourced Translation Practices
This paper contains research related to workflow and design patterns. It briefly discusses the suitability of industry tools for crowdsourcing processes in terms of workflow pattern support. After listing a number of practices identified by analysing crowdsourced translation workflow models, the paper discusses four of the practices and presents two recommendations based on the scenarios of rea...
متن کاملMachine Translation - 09: Monolingual Data
4.2.1 Balancing the LM and TM In order for the decoder to flexibly balance the input from the LM and TM, we augment the decoder with a “controller” mechanism. The need to flexibly balance the signals arises depending on the work being translated. For instance, in the case of Zh-En, there are no Chinese words that correspond to articles in English, in which case the LM may be more informative. O...
متن کاملImproving Translation Model by Monolingual Data
We use target-side monolingual data to extend the vocabulary of the translation model in statistical machine translation. This method called “reverse self-training” improves the decoder’s ability to produce grammatically correct translations into languages with morphology richer than the source language esp. in small-data setting. We empirically evaluate the gains for several pairs of European ...
متن کاملSentence Simplification by Monolingual Machine Translation
In this paper we describe a method for simplifying sentences using Phrase Based Machine Translation, augmented with a re-ranking heuristic based on dissimilarity, and trained on a monolingual parallel corpus. We compare our system to a word-substitution baseline and two state-of-the-art systems, all trained and tested on paired sentences from the English part of Wikipedia and Simple Wikipedia. ...
متن کاملPhonological translation in bilingual and monolingual children
Bilingual children face a variety of challenges that their monolingual peers do not. For instance, switching between languages requires the phonological translation of proper names, a skill that requires mapping the phonemic units of one language onto the phonemic units of the other. Proficiency of phonological awareness has been linked to reading success, but little information is available ab...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: ACM Transactions on Computer-Human Interaction
سال: 2014
ISSN: 1073-0516,1557-7325
DOI: 10.1145/2627751