“Basra” (Las noches más baratas), de Yusuf Idris, un análisis de la traducción
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Análisis de los fenómenos lingísticos de los mensajes de correo electrónico en catalán desde la perspectiva de la traducción automática
Emails contain linguistic phenomena that deviate from standard language norms and may cause machine translation errors. In order to design an email translation environment for the Interlingua project developed at UOC, we classified deviations from the standard in a corpus of emails in Catalan and analysed their impact on the machine translation quality in Spanish. Here we present this analysis....
متن کاملAnálisis de la diversidad morfosintáctica en las locuciones verbales
Resumen. La lengua permanece en constante cambio, disponiendo de una gran cantidad de palabras, combinación y unión de éstas, que permiten expresar un concepto determinado y que son utilizadas en diversos contextos. La fusión de las palabras permite construir frases; la inmensa mayoŕıa de frases están formadas por un verbo y una o varias variables. El verbo exige y realiza una rigurosa selecció...
متن کاملHacia la Automatización del Análisis Funcional de las Articulaciones
This document shows the development of a system to automatic measure of movility arches used to evaluate joint funtionality. The system applies digital image processing techniques to identify body markers, which are employed to estimate the movement amplitude. Results show good performance under differents scene configurations.Validation of the outputs is carried out by comparation with goniome...
متن کاملLa tradautomaticidad: un concepto aplicado a la evaluación de sistemas de traducción automática
In this article we introduce the concept of machine translationness and its use for MT evaluations. Machine translationness is the output generated by an MT system which is unlikely to be attributed to a human translator. Machine translationness is closely related to the translation quality. The more instances of machine translationness the worse is the translation. In order to show the use of ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Philologia Hispalensis
سال: 2000
ISSN: 1132-0265,2253-8321
DOI: 10.12795/ph.2000.v14.i02.11