ANOTHER PLEA FOR LITERATURE IN VERNACULAR ARABIC
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Posture Verbs and Aspect: A View from Vernacular Arabic
This paper discusses a construction found in contemporary Arabic vernaculars (but not in Modern Standard Arabic (henceforth MSA)) which constitutes an instance of a common grammaticalisation path in which a posture verb with a core lexical meaning of ‘sitting’ has grammaticalised into an ASPECTual marker. We bring together data from a range of dialects and provide substantial evidence of gramma...
متن کاملYADAC: Yet another Dialectal Arabic Corpus
This paper presents the first phase of building YADAC – a multi-genre Dialectal Arabic (DA) corpus – that is compiled using Web data from microblogs (i.e. Twitter), blogs/forums and online knowledge market services in which both questions and answers are user-generated. In addition to introducing two new genres to the current efforts of building DA corpora (i.e. microblogs and question-answer p...
متن کاملresearch in arabic language & literature
â â â research in arabic language & literature â â â â â â â biannual journal â of the f oreign languages faculty â â of the university of isfahan â â â â â issue 7, autumn & winter 2012-2013 â â â issn: 2008-6466 electronic issn: 2322-4649 â â â â this journal is indexed in below sites: â â bjm electronic database http://uijs.ui.ac.ir/rall â doaj: directory of open access journals ...
متن کاملA Proposed Lexicon-Based Sentiment Analysis Approach for the Vernacular Algerian Arabic
Nowadays, sentiment analysis research is widely applied in a variety of applications such as marketing and politics. Several studies on the Arabic sentiment analysis have been carried out in recent years. These studies mainly focus on Modern Standard Arabic among which few studies have investigated the case of Arab dialects, in this case, Egyptian, Jordanian, and Khaliji. In this paper, we prop...
متن کاملdomestication and foreignization in children literature translation
این پایان نامه به بررسی بومی سازی و بیگانه سازی در ادبیات کودکان مخصوصا زانر فانتزی می پردازد. در این پایان نامه ترجمه 14 کتاب داستان فانتزی برای سه گروه سنی کودکان بر اساس مدل ونوتی یعنی بومی سازی و بیگانه سازی مقاسه شدندکه در نتیجه برای سه گروه سنی از هر دو استراتزی توسط مترجمان در ترجمه کلمات فرهنگی استفاده شده است.
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: The Muslim World
سال: 1919
ISSN: 0027-4909,1478-1913
DOI: 10.1111/j.1478-1913.1919.tb01784.x