نام پژوهشگر: سارا بهزاد
سارا بهزاد محمدرضا برزگرخالقی
ادبیات ایینه تمام نمای زندگی و فرهنگ یک ملت است و میراث ادبیات داستانی با توجه به قدمت و گستردگیش از مهمترین بخشهای آن به شمار می رود. ترکمن ها دارای گنجینه ای بسیار غنی و زیبا از داستانهای عاشقانه شفاهی و نیز مکتوب هستند. این آثار از زندگی عامه مردم الهام گرفته شده و نمایانگر احساسات و عواطف والای انسانی است. با گردآوری و ثبت داستانها و روایات، ترجمه متن و مطالعه علمی آنها، می توان گامهای موثری را در راستای حفظ و معرفی این آثار ارزشمند و انتقال آن به نسلهای آینده برزداشت. مجموعه ای که پیش رو دارید، با احساس چنین ضرورتی تهیه شده است. در فصل اول این رساله به معرفی کلی مردم ترکمن می پردازیم. موضوع سخن در فصل دوم ادبیات ترکمنف ارائه تاریخ مختصر ادبیات ترکمن و بیان ویژگی های ادبیات نوشتاری و شفاهی آن است. در فصل سوم تاثیرپذیری ادبیات ترکمن از ادبیات فارسی مورد بررسی قرار می گیرد. فصل چهارم با عنون شاعران و موضوع عشق به بیان عشق واقعی 7 تن از شاعران مشهور تاریخ دب ترکمن می پردازد. فصل پنجم درباره داستانها نام گرفته و در خصوص قالب، مولف، اصل و منشا داستانها، محتوا و بنمایه ها، قهرمانان و سایر موضوعات گوناگون مرتبط با داستانها اطلاعاتی را ارائه میدهد. فصل ششم را به معرفی داستانهای مردمی اختصص داده ایم که اصل آنها از زبان بخشی ها (آوازخونان ترکمن) گردآوری و به چاپ رسیده است. هر داستان در سه بخش مورد بررسی قرار می گیرد: بخش معرفی داستان سعی در شناساندن فضا وویژگی داستان دارد. بخش دوم گزارش داستان است که خلاصه روایت آن را به دست می دهد و در بخش سوم نمونه شعری از آن آورده شده است.در فصل ششم به معرفی 12 داستان می پردازیم که دارای مولف مشخصی نیستند. در فصل هفتم تعدد 10 عنوان از داستانهای صاحب مولف گنجانیده شده است. این آثار محصول ادبیات مکتوب ترکمنی می باشد و بیشتر از ادبیات فارسی اقتباس شده است. در فصل هشتم در حد توان کوشیده ایم که برخی ز روایت شفاهی عاشقنه را گردآوری نماییم.