نام پژوهشگر: مینا بحرایی

مطالعه تطبیقی اصطلاحات و عبارتهای بیان آرزو در زبان فرانسه و فارسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تربیت مدرس - دانشکده علوم انسانی 1388
  مینا بحرایی   پریوش صفا

cette recherche est effectuée dans le domaine de la pragmatique contrastive et dans une perspective interculturelle. elle consiste en une étude approfondie des expressions de vœu en français et en persan, basée sur un corpus comprenant les formulations votives orales et écrites. dans une première étape, l’analyse du corpus a révélé les structures votives dans les deux langues, plus précisément la syntaxe de la formulation votive ainsi que la structure du vœu en échange (la réaction au vœu). la deuxième étape consiste à l’étude du contenu propositionnel des vœux des deux langues, une étude sémantique qui a relevé les situations donnant lieu à la formulation votive ainsi que les valeurs constituant les référents votifs dans chaque communauté langagière. enfin, l’étude des contextes entraînant la production votive, a montré l’existence des vœux «interactionnels» et «situationnels» dans les deux langues, mais aussi l’existence des vœux «indirects», «pluri-destinataires», «inter-discursifs» et d’autres valeurs pragmatiques pour les vœux en persan. les différences constatées sur les valeurs culturelles et sur les contextes entraînant cet acte de langage dans les deux sociétés, ont aidé à prévoir les lieux susceptibles de provoquer des malentendus interculturels lors d’une interaction franco-iranienne afin de pouvoir les éviter.