نام پژوهشگر: مهری باقری

بررسی برخی از قطعات بازمانده از کتاب تاریخ ایران تألیف : کتزیاس کنیدوسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1386
  کورش کمایی   بهمن سرکاراتی

چکیده ندارد.

گردآوری افسانه ها و ضرب المثل های تالشی آوانویسی و ترجمه آنها به فارسی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1384
  سیاوش شفیقی عنبران   مهری باقری

چکیده ندارد.

خواستوانیفت رساله ی مانوی اعتراف به گناهان
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1386
  یاور معروفی   بهمن سرکاراتی

چکیده ندارد.

جشنهای باستانی ایران
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1386
  مسعود آریا   مهری باقری

چکیده ندارد.

شخصیت های اساطیری و حماسی پیشدادیان در اوستا و حماسه ملی ایران
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1386
  فریبا حقیقی پور   مهری باقری

چکیده ندارد.

امشاسپندان در اوستا و متن های مهم پهلوی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1385
  ویان عباس زاده   چنگیز مولایی

چکیده ندارد.

آذربایجان در متون فارسی میانه، کتب تاریخی-جغرافیایی سده های نخستین اسلامی و جغرافیایی منسوب به موسی خورنی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1387
  مرضیه عباسی میرآبادی   بهمن سرکاراتی

چکیده ندارد.

بررسی متن فارسی میانه ایادگار جاماسپیک
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1381
  دلارام کی منش   مهری باقری

متون مبتنی بر الهام و پیشگویی ، بخش مهمی از ادبیات دینی فارسی میانه ( پهلوی ) را تشکیل می دهند. این متون شرح الهام و پیشگویی هایی است که به یکی از دین مردان نسبت داده شده است . چند رساله در این زمینه به زبان پهلوی در دست است که عبارتند از : 1 - ارداویراف نامه . 2 - زند وهمین یسن . 3 - جاماسپ نامگ . 4 - ایادگار جاماسپیک . 5 - آمدن شاه بهرام ورجاوند. در میان رساله های یادشده ، ایادگار جاماسپیک از جایگاه ویژه ای برخوردار است . اهمیت آن به دلیل مکاشفات و پیشگویی هایی است که جاماسپ ( وزیر انشمند کی گشتاسب ) ، براساس دانش ویژه و احاطه خاصش بر مباحث اختر شناسی و تفال در باره مسائل گوناگون از جمله آینده دین زرتشتی و اتفاقات بعید و آخرالزمان در این رساله مطرح کرده است . متاسفانه اصل پهلوی این رساله ( جز چند قطعه کوچک ) از میان رفته است و از آن تنها پازند و نوعی پارسی زرتشتی در دسترس می باشد . بنابراین برای روشن شدن و رفع ابهامات موجود در متن پازند و نیز اصلاح و توضیح برخی از اصطلاحات و واژه ها و نیز تسهیل در امر تفحص و دستیابی به مطالب موجود در این رساله برای علاقمندان و محققین ، بازنویسی رساله ایادگارجاماسپیک به خط پهلوی کتابی از روی صورت های آوانگاشته و پازند آن ضروری و مفید به نظر می رسد. لذا در این بررسی ابتدا از صورت آوانگاشته موجود ( به کوشش پرفسور مسینا در سال 1939 ). صورت پهلوی کتابی آن بازنویسی و سپس به فارسی امروز برگردانیده شده است و ضمن افزودن توضیحات و تعلیقاتی که برای روشن شدن مطالب ضروری می نماید در پایان رساله دو نوع واژه نامه از لغات به کار رفته در متن تنظیم شده است که علاوه بر تسهیل قرائت متن پهلوی می تواند در تنظیم لغت نامه جامع پهلوی به زبان فارسی نیز مفید واقع شود.

بررسی روایات اوستایی و پهلوی در باره منجیان زرتشتی (سوشیانسها)
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز 1382
  ایرج دلفانی   بهمن سرکاراتی

دراین رساله ، اندیشه نجات بخشی و پایان کار جهان و مطالب مربوط بدان از دیدگاه آئین زردشتی و با استناد به متون دینی: کتاب اوستا، متون فارسی میانه و متون روایتی زردشتی بررسی شده است. در لابلای متون بررسی شده سعی برآنست که چهره نجات بخشان، ویژگیهای آنان و نشانه های ظهور ، قیام، حرکت ، پایان کار آنها، به انجام رسانیدن رستاخیز و تن پسین و تصویری از جهان آرمانی پایانی که با آمدن آخرین موعود (سوشیانس) شکل می گیرد، استخراج گردد.