نام پژوهشگر: فاطمه درخشندی

بررسی مقایسه ای فعل prendre و برابرهای آن در فارسی
پایان نامه دانشگاه آزاد اسلامی - دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی - دانشکده زبانهای خارجی 1390
  فاطمه درخشندی   سید فضل الله قدسی

چند معنایی واژگان، امری بسیار متداول در همه ی زبانهای دنیا می باشد. برای مثال در زبان فرانسه چهل درصد از واژگان دارای این خصوصیت بارز هستند. همه ی معانی یک واژه ی چند معنا با معانی واژه ی معادل آن در زبان دیگر تطابق کامل ندارند.همچنین، به هنگام برخورد با یک واژه ی چند معنا، زبان آموزان ایرانی همواره برای پیدا کردن مترادف یا متضاد یک فعل با مشکل روبرو می شوند. زیرا گاهی بر حسب جمله ی به کار رفته معنی فعل کاملاً تغییر می کند. بنابرین، معنی آن فعل بایستی با توجه به جمله و متنی که در آن به کار رفته است در نظر گرفته شود.