نام پژوهشگر: احسان سیدکشمیری

ترجمه و برخورد
پایان نامه دانشگاه امام رضا علیه اسلام - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393
  احسان سیدکشمیری   رجبعلی عسکرزاده

کتاب ترجمه و برخورد (2006)، اثر مونا بیکر، محقق و نظریه پرداز مصری است. در این کتاب رابطه بین ترجمه و برخوردهای سیاسی و اجتماعی بر اساس برداشتی روایی مورد بحث قرار می گیرد. این کتاب در واقع در حوزه مطالعات ترجمه قرار دارد و از جمله کتاب هایی است که از نظریات محض ترجمه فاصله گرفته و نقشی فعال و سازنده را برای ترجمه، به خصوص در عرصه بین الملل در نظر می گیرد. نویسنده با تعریفی که از روایت ارائه می دهد، در پی آن است تا نقد و تحلیل برخوردهای سیاسی و اجتماعی و نقش مترجمان در این حوزه را در قالب این مفهوم به پیش ببرد. سبک نگارش کتاب مشابه مقالات تحقیقاتی است و مشخصه بارز آن، وجود مثال های متعدد است که در راستای روشن ساختن مفاهیم مطرح شده، بسیار موثر است. نویسنده در تدوین آن، از منابع متعددی کمک گرفته که بخش عمده آن، منابع رسانه ای و آثار نظریه پردازان سیاسی و فرهنگی است. کتاب حاضر منبع تحقیقات بسیار مهمی برای پژوهشگران و دانشجویان مطالعات ترجمه و نیز مترجمان کتبی و شفاهی است که در عرصه بین الملل و در حوزه رسانه مشغول به کار می باشند.