نام پژوهشگر: میر جلیل اکرمی

نقد و بررسی تأثیر ادبیات فرانسه در شعر فارسی با تکیه بر نمونه های برجسته(از انقلاب مشروطه تا انقلاب اسلامی)
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه تبریز - دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی 1393
  مسعود دهقانی   میر جلیل اکرمی

نگاه، موضوع، فکر، نحوه بیان، ساختار، لحن و بسیاری از عناصر جمال شناختی این اشعار مربوط به تأثیرپذیری آنها از منابع خارجی است. شعر «یاد آر ز شمع مرده» دهخدا از نظر تاریخی و ادبی جایگاه ویژه ای در تاریخ ادبیات و شعر عصر جدید فارسی دارد و اولین شعر مهم و تأثیرگذار فارسی است که به صورت مستقیم از شعر غربی تأثیر پذیرفته است. تصاویر مشترکی میان این شعر و شعر «به یاد آر» آلفرد دو موسه و هم چنین شعر «یاد ایت بنی» رجائی زاده وجود دارد. در سیر تحول شعر فارسی، گروهی از تجددطلبان، تئوری خود را بر پایه تجدد در مضامین ارائه نمودند. در این میان، یکی از انواع تجدد مضامین در شعر فارسی، استفاده از فابل های اروپایی خصوصاً فابل های لافونتن و ترجمه منظوم آنها بود که شاعرانی چون ملک الشعراء بهار، ایرج میرزا و پروین اشعار قابل توجهی در این باره پدید آوردند.. افسانه نیما و قطعات شب های آلفرد دو موسه دارای اشتراکات ویژه ای هستند که این موضوع الگوبرداری نیما از شعر فرانسوی را برای ایجاد ساختاری جدید در نظام زیبایی شناسی شعر فارسی قطعیت می بخشد.شعر «مرگ قو» یکی دیگر از نمونه های اصلی الهام از ادبیات غربی در شعر فارسی است. بررسی تطبیقی این شعر نشان می دهد که حمیدی شیرازی قطعاً در سرودن «مرگ قو» به اشعار غربی توجه داشته است.