نام پژوهشگر: علی کاظم زاده آتشگاه

بررسی و مقایسه ی شیوه ی ترجمه ی شرط و جواب شرط در ترجمه های صفار زاده، صفوی و رضایی اصفهانی
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه قم - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1393
  علی کاظم زاده آتشگاه   مهدی ناصری

ترجمه قرآن پس از ظهور اسلام بسیار مورد توجه واقع شد فارسی زبانان نیز همت فراوانی در ترجمه این کتاب آسمانی گماشتند از جمله علومی که در ترجمه قرآن مورد توجه است علم نحو می باشد که با عدم دقت در تین علم سبب کج فهمی و یا حتی انحراف می شود ئر این نگارش تلاش شده است تا به چگونگی ترجمه شرط و جواب شرط در ترجمه هتی صفارزاده صفوی و رضایی اصفهانی پرداختع ضودتا با مقیسه ای بررسی شود که کدام مترجم بهتر و گکونه ترجمه ی این اسلوب نحوی را در ترجمه خویش انعکاس داده است.