نام پژوهشگر: سید رضی مصطفوی نیا

تحلیل و ترجمه ی کتاب النقدالأدبی و مدارسه عندالعرب (قسمت اول)
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشکده اصول الدین 1393
  عیسی بخشنده   رسول دهقان ضاد

اعراب جاهلی نسبت به آفرینش های ادبی روزگار خود، بی تفاوت نبوده اند و آنچه امروزه نقد ادبی نامیده می شود، ریشه در فرهنگ دوره ی جاهلی دارد. مهم ترین بازارهای فرهنگی آن دوره مانند بازار عکاظ، عرصه ی نقد آثار ادبی بوده است. از آن زمان تا کنون، آثار و مکاتب نقدی معروفی ایجاد شده اند. ابن سلام و کتاب طبقات شعراء، جاحظ و کتاب « البیان و التبیین»، ابن قتیبه و کتاب « الشعر و الشعراء»، ابن معتز و کتاب « البدیع»، آمدی و کتاب« الموازنه بین الطائیین»، جرجانی و کتاب « الوساطه بین المتنبی و خصومه»، ابو هلال عسکری و کتاب «صناعتین»، نمونه هایی از ادیبان و تلاش های آنان در جهت بارور ساختن درخت کهنسال نقد ادب عربی است که تا دوره ی جدید ادامه یافته است. پایان نامه حاضر با عنوان " ترجمه و تحلیل نیمه اول کتاب « النقد الأدبی و مدارسه عند العرب»"، بخشی از این تلاش تاریخی است. تلاش دکتر قصی حسین در نگارش این کتاب، نمونه ای جدید و موفق در معرفی تاریخچه ی نقد ادب عربی و مکاتب آن است. مترجم با نگارش جستاری بر جریان کلی نقد ادب عربی، خواننده را با روند تاریخی نقد آشنا می نماید. هم چنین ضمن حفظ اصالت لفظ و معنا، به توضیح اعلام دشوار فهم و غامض کتاب پرداخته است. تحلیل متن کتاب، آغازی است بر پایان ترجمه ی نیمه نخست کتاب و امید است با الحاق ترجمه بخش دوم کتاب، دانش پژوهان و ادب دوستان از مراجعه به کتاب های پراکنده نقد ادب عربی بی نیاز شوند.