نام پژوهشگر: محمدرئوف معینی
نادیا پرویزی محمدرئوف معینی
مطالعات متعددی برای بررسی تفاوتهای بین رشته ای وگونه های نوشتاری سیاقهای آموزشی از منظر استفاده از زنجیره های واژگانی انجام شده است. زنجیره های واژگانی ترکیبات کلمه ای متواتری هستند، بدون در نظر گرفتن مصطلح بودن و وضعیت ساختاری آنها. تمرکز این مطالعه پیکره شناسی بر تجزیه و تحلیل کثرت، ساختار و عملکرد زنجیره های واژگانی چهار لغتی در مقالات علمی پژوهشی رشته آموزش است. برای رده بندی زنجیره های واژگانی، جداول طبقه بندی معتبر ساختاری و عملکردی مورد استفاده قرار گرفت. نتایج نشان داد که رشته ی آموزش از زنجیره های واژگانی منحصربفردی در گفتمان خود بهره می برد. هم چنین روشن شد که زنجیره های واژگانی مختلف عملکردهای متفاوتی دارند.در مجموع 24 زنجیره واژگانی در کل مجموعه به دست آمد. با استفاده از نرم افزار antconc و wordsmith زنجیره هایی انتخاب شدند که هر یک حداقل 40 بار در مجموعه ی دو میلیون لغتی و در 5 متن مجزا به کار رفته بودند. از لحاظ ساختاری، عباراتی که شامل حروف اضافه می شدند بیشترین میزان را در ساختار زنجیره های موجود به خود اختصاص دادند. از نظر کاربرد زنجیره های واژگانی پژوهش محور بیشترین درصد استفاده را داشتند. تعداد زنجیره های واژگانی در مقالات علمی پژوهشی رشته ی آموزش در یک مجموعه ی دو میلیون لغتی به نسبت ناچیز است. این موضوع اهمیت تمرکز دوره های آموزشی انگلیسی با اهداف ویژه بر تدریس این زنجیره ها را برای آماده سازی افراد درگیر در این زمینه از جمله دانش آموزان از رشته های مختلف برای فهم و تولید این نمونه ها تشدید می کند.
زهرا نادری صفا محمدرئوف معینی
یکی از مزیت های مهم توسعه تکنولوژی، افزایش متون الکترونیکی به خصوص در زبان انگلیسی است. اگرچه استفاده موثر از راهکارهای خواندن عامل مهمی برای افزایش درک مطلب تشخیص داده شده است؛ اما علی رغم وجود مطالعات بسیار در مورد راهکارهای خواندن متون چاپی، تحقیقات کمی در مورد راهکار های خواندن متون الکترونیکی انجام گرفته است. این تحقیق به مطالعه راهکارهای مورد استفاده در خواندن متون چاپی و الکترونیکی توسط دانشجویان فراگیرنده زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی می پردازد . همچنین این تحقیق ارتباط احتمالی میان مقدار خواندن متون الکترونیکی و مقدار استفاده از راهکارهای خاص این محیط را مورد بررسی قرار می دهد. 52 دانشجوی زبان انگلیسی دانشگاه کاشان در این تحقیق شرکت کردند. همچنین مصاحبه ای جهت فراهم آوردن توضیحات بیشتر در مورد چگونگی استفاده از راهکارهای استفاده شده در محیط الکترونیکی صورت پذیرفت. شرکت کنندگان پس از پاسخ دادن به دو تست خواندن، به دو صورت چاپی و الکترونیکی، دو پرسشنامه marsiو orsi را کامل کردند. نتایج نشان داد در حالی که در خواندن متون چاپی راهکارهای کلی بیشترین استفاده را دارند، در خواندن متون الکترونیکی راهکارهای حل مسئله بیشتر مورد استفاده قرار می گیرند. همچنین رابطه بسیار کمی میان استفاده از راهکارهای متون الکترونیکی و مقدار خواندن این متون وجود داشت. بنابراین نتایج این مطالعه برای معلمان و اساتیدی که علاقمند به استفاده از این متون در تدریس خود هستند سودنمند خواهد بود. علاوه براین، درک الگوهای راهکارهای خواندن توسط دانشجویان زبان انگلیسی به معلمان، اساتید و طراحان برانامه های الکترونیکی کمک می کند تا دانش آموزان و دانشجویان را برای موفقیت هرچه بیشتر در خواندن متون الکترونیکی آماده سازند.
سپیده کاردانی محمدرضا شمس
نشانه های سخن بخش مهمی از نگارش دانشجویان زبان انگلیسی هستند، چون باعث انسجام متن می شوند و به ارتباط جملات آن کمک می کنند. کاربرد کم یا نا به جای این نشانه ها در نگارش دانشگاهی دانشجویان زبان انگلیسی منجر به درست نفهمیدن منظور متن می گردد. این تحقیق بر آن بود که فراوانی و نوع نشانه های سخن را در نگارش دانشجویان دوره کارشناسی زبان انگلیسی در دو نوع متن استدلالی و تفسیری، بررسی کند. برای رسیدن به این هدف، نشانه های سخن به کار رفته در نگارش های کلاسی گروهی از دانشجویان زبان انگلیسی که به صورت تصادفی انتخاب شده بودند، شمارش شدند و مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفتند. افراد مورد مطالعه در این تحقیق 40 دانشجوی کارشناسی زبان انگلیسی در دانشگاه کاشان بودند. از هر دانشجو 4 نمونه نگارش از هر دو نوع متن استدلالی و تفسیری جمع آوری شد که در کل 160 نمونه نگارش داده های این مطالعه را تشکیل دادند. نمونه های نگارش دانشجویان در طی سال تحصیلی 93-92 جمع آوری گردید. نشانه های سخن به صورت دستی بر اساس مدل انتخاب شده، در نگارش دانشجویان شمارش و ثبت شدند. نتایج حاکی از این بود که ترتیب نشانه های سخن به کار رفته بدین صورت بود: نشانه های توضیحی (فراوانی:919)، نشانه های بیانگر تضاد (فراوانی:232)، نشانه های بیانگر دلیل (فراوانی:173)، نشانه های بیانگر استنتاج (فراوانی:154)، نشانه های بیانگر مثال (فراوانی:103) و نشانه های بیانگر نتیجه گیری (فراوانی:59). همچنین شرکت کنندگان در این تحقیق از نشانه های سخن بیشتری در متن های استدلالی نسبت به متن های تفسیری استفاده کردند. بر اساس نتایج به دست آمده در این تحقیق نکات آموزشی در مورد تدریس فن نگارش به دانشجویان زبان انگلیسی ارائه خواهد شد.
ملیحه سلامی محمدرئوف معینی
تحقیق حاضر در صدد بررسی نقش و عملکرد فراگفتمان تعاملی (interactional metadiscourse) در راهنمای نویسندگان (author guideline)ارائه شده توسط ژورنالهای علمی است. در متون علمی، فراگفتمان تعاملی به بررسی واژگان و عبارات زبانی می پردازد که نویسنده با استفاده از آنها نه تنها موضع (stance) خود را درطول متن بیان می کند، بلکه سعی در جلب توجه و تعامل (engagement) با خواننده دارد. در تحقیق حاضر ویژگی های موضع نویسنده و تعامل با خواننده در راهنمای نگارش مقالات برای نویسندگان بررسی شده است. بعلاوه، تحقیق حاضر به بررسی میزان تفاوت از حیث نوع، فراوانی و نقش بین فراگفتمان تعاملی خرد و فراگفتمان تعاملی کلان در راهنمای نویسندگان مقالات علمی پرداخته است. بدین منظور، راهنمای نویسنگان 280 مجله که در 8 رشته از زیر شاخه های علوم انسانی و اجتماعی توسط 7 نشریه معتبر بین الملی منتشر می شود مورد بررسی و تحلیل قرار گرفت. جهت بررسی ویژگی های فراگفتمان تعاملی از مدل فو? (2012) استفاده شده است. نتایج تحقیق حاکی از آن است که ویژگی های تعامل با خواننده از فراوانی بیشتری نسبت به ویژگی های موضع نویسنده برخوردار هستند. بعلاوه، نتایج به دست آمده نیز نشا نگر تفاوت معناداری بین دو گروه مورد نظر بود. نتایج حاصله از آزمون خی دو نیز نشان دهنده ی تفاوت معناداری بین فراوانی فراگفتمان تعاملی خرد و کلان بود. یافته های مطالعه حاکی از آن است که نشریات غالبا خواننده محور بوده و بیشتر تمایل در بکارگیری شاخص های فراگفتمان تعاملی کلان دارند.
مرجان جهانگیری محمدرئوف معینی
چکیده: اگرچه در سالهای اخیر, مطالعات زیادی در زمینه ی رابطه ی بین باورها و تدریس عملی معلمان انجام شده است، می توان گفت مطالعات اندکی بر تدریس واژگان تأکید داشته اند. در این مطالعه سعی بر این است که با رویکردی کمی و کیفی باورهای اصلی معلمان را نسبت به تدریس واژگان مشخص کرده و میزان همخوانی یا ناهمخوانی بین این باورها را با تدریس عملی معلمان در کلاس درس بررسی کنیم. به بیان دیگر می خواهیم ببینیم آیا هیچ همخوانی یا ناهمخوانی بین این باورها و تدریس عملی واقعی وجود دارد و هدف نهایی ما شناسایی علل این ناهمخوانی های احتمالی است. پس از بررسی باورهای معلمان از طریق پرسشنامه با استفاده از مشاهده ی تدریس عملی معلمان در کلاس درس ، همخوانی ها و ناهمخوانی های بین باورها و تدریس عملی آنها مشخص شدند و در مراحل بعدی از طریق مصاحبه به ریشه ی ناهمخوانی های احتمالی پی بردیم. نتایج بدست آمده نشان دادند که معلمان در حوزه ی تدریس واژگان باورهای مشترکی نسبت به ارزش و اهمیت تمام اجزای زبان، تدریس واژگان به طور مستقیم و دیگر جنبه های تدریس واژگان داشتند. یکی دیگر از نتایج بدست آمده مشاهده ی ناهمخوانی بین باورهای معلمان و تدریس عملی آنها بود. زمینه هایی که در آن ناهمخوانی مشاهده شد عبارتند از: انتخاب واژگان، جنبه های دانش واژگانی، به کارگیری تکنیکهای تدریس واژگان از نظر ساختار، کاربرد و معنا. همچنین در مراحل بعدی از طریق مصاحبه پی بردیم که محدودیت زمانی، انتظارات موسسات آموزشی از معلمان، دانش زبانی زبان آموزان و کتابهای آموزشی مشخص از عواملی بودند که باعث به وجود آمدن ناهمخوانی بین باورهای معلمان و تدریس عملی آنها می شدند.