نام پژوهشگر: فاطمه پیرگزی

تصحیح و ترجمه تخمیس هاشمیه چهارم از نسخه خطی «تخمیس الهاشمیات» اثر ملا عباس زیوری بغدادی
پایان نامه دانشگاه تربیت معلم - سبزوار - دانشکده الهیات و معارف اسلامی 1393
  فاطمه پیرگزی   مهدی نوری کیذقانی

آنچه در این رساله به آن پرداخته شده تصحیح و ترجمه تخمیس هاشمیات است، هاشمیات شامل سروده¬های شاعر معروف و مشهور عرب کمیت بن زید اسدی است که هشت قصیده را در برمی-گیرد. این قصائد در توصیف اهل بیت(ع) و مشقتهای آنان و ظلمهایی که به ایشان وارد شده می باشد. هاشمیات سرشار از مضامین زیبا، دارای کلامی استوار و بار معنوی فراوان است و در ادبیات عرب جایگاه بس بالا و والایی دارد و در میان دیگر آثار کمیت از قبیل دیوان اشعار وی مورد توجه بیشتری از جانب اهل ادب بوده است. یکی از نشانه¬های اهمیت این قصاید، تضمین¬ها و تخمیس-هایی است که در طول تاریخ از این قصائد شده است. از میان این تخمیس¬ها می¬توان به تخمیس عباس زیوری بغدادی (متوفی به سال 1315 هـ.ق) اشاره کرد که به زیبائی و استواری تمام توانسته است حق مطلب را ادا کند که نشانگر ارادت خاص ایشان به اهل¬بیت عصمت و طهارت است این تخمیس همچنان تاکنون به صورت نسخه خطی باقی مانده و هیچ گونه تصحیح و ترجمه ای در مورد آن انجام نشده است. در این رساله تلاش شده تا بخشی از این تخمیس براساس دو نسخه¬ی موجود تصحیح و ترجمه شود.