نام پژوهشگر: هادی باقری حقیقی
هادی باقری حقیقی محمدرضا عمرانپور
این تحقیق شامل تحلیل انتقادی معادلهایی است که در زبان فارسی برای واژه های مهندسی مطرح شده اند. امروزه، مفاهیم مهندسی عموماً از طریق کتابهای انگلیسی زبان و ترجمه آنها وارد جامعه ایران می گردد. حدود 700 واژه انگلیسی از منابع گوناگون به همراه معادلهای آنها در این تحقیق، بررسی شده اند. معادلها از دیدگاههای مختلفی مانند تطابق مفهومی، اشتراک لفظ به همراه اختلاف معنا، موسیقی واژه ها، زیبایی، دستوری، طول معادل و چندگانگی معادلها بررسی شده اند که نتایج چندان راضی کننده نیست. معادلهایی که با استفاده از تشبیه شکل ظاهری ساخته شده اند، وضعیت نسبتاً بهتری دارند. عدم رواج معادلها در جامعه مهندسی نشان می دهد که شیوه فعلی و عملکرد فرهنگستان ناقص است. فراگیری معادل پیش از آشنایی با واژه بیگانه در رواج معادلها بسیار موثر است. به این منظور وارد کردن معادلهای بیشتر در کتابهای مدارس، جلب مشارکت مهندسان و استادان رشته های مهندسی در تعیین معادلها و تخصیص منابع لازم برای انتشار کتابهای دانشگاهی فارسیِ با کیفیت، برای رشته های مهندسی تعیین کننده است.