نام پژوهشگر: رحیم حروبی
رحیم حروبی سردار اصلانی
چکیده اهمیت و کاربردی بودن علم زبان شناسی نیاز دانش پژوهان به این رشته به ویژه در حوزه های ترجمه و آموزش زبان عربی را بیش از پیش برای ما نمایان می سازد. توجه به دانش زبان شناسی عربی به عنوان یک دانش بومی که از دیر باز مورد توجه زبان شناسان و دستورنویسان سنتی بوده، بیانگر این حقیقت است که زبان شناسی پیشینه زیادی در زبان عربی داشته، یافته ها و دستاوردهای آن منطبق بر واقعیت های علمی و عملی است که هم اکنون زبان شناسی جدید و معاصر جهان به وسیله ابزار و فنون پیشرفته به آنها دست یافته است. با اینکه تا کنون کتابهای متعددی در زمینه زبان شناسی عربی به زبان فارسی ترجمه شده اند اما هیچ کدام توانمندی های زبان شناسی عربی را به طور کامل نشان نداده اند. کتاب در دست ترجمه، حاوی مطالب جامع و در عین حال علمی برگرفته شده از منابع و دیدگاه های اصیل عربی است. از این رو برآن شدیم تا با ترجمه این کتاب، ریشه دار بودن زبان شناسی عربی را نمایان کنیم و محتوا و مفهوم آن را جهت استفاده علاقمندان به شکل مطلوب ارائه دهیم . از آنجا که موضوع این پایان نامه ترجمه کتاب" هندسة المستویات اللسانیة من المصادر العربیة" اثر مکی درار است، نتایج پژوهش خود را معطوف به ترجمه این کتاب می کنیم. به طور خلاصه، با ترجمه این کتاب زبان شناسی از عربی به فارسی به سه نتیجه مهم دست یافتیم: نخست: معادل های فارسی اصیل در زمینه زبان شناسی عمومی بر واژه های دخیل موجود اولویت، ارجحیت و کارایی بهتری در ترجمه دارند هر چند که انتقال برخی از اصطلاحات خاص زبان شناسی عربی به فارسی و پرهیز از افراط در سره نویسی فارسی باعث تقویت ترجمه متون زبان شناسی و مخاطب مدار شدن ترجمه برای ایجاد ارتباط هر چه بهتر با مخاطبان و خوانندگان متون زبان شناسی می شود. دوم: زبان فارسی با قدرت ترکیب سازی و انعطاف پذیری بالای خود، ابزار و ظرفیت بالایی را برای ارائه یک ترجمه روان و سلیس در زمینه زبان شناسی دارد؛ بدین ترتیب ایجاد وحدت تأثیر ادراکی به هنگام ترجمه متون زبان شناسی در مخاطبان راحت و ممکن به نظر می رسد. سوم: در خلال ترجمه این کتاب به این نکته مهم پی بردیم علاوه بر لزوم تفکیک برخی جملات مرکب و پیچیده برای هر چه واضح تر کردن معنا و مفهوم ترجمه، گاهی ناگزیر به ترکیب برخی دیگر از آنها برای دست یابی به ترجمه ای زیبا، منسجم و روان هستیم. کلید واژه ها: ترجمه ، کتاب "هندسة المستویات اللسانیة من المصادر العربیة" ، مکی درار ، زبان فارسی