نام پژوهشگر: ناصر شیرازی
ناصر شیرازی هاجر خان محمد
در این تحقیق محقق به بررسی انواع تغییرات ساختاری(بر اساس مدل کتفورد) در ترجمه ادبیات کودکان (درمحدوده گروه سنی الف )از انگلیسی به فارسی پرداخته است و تاثیر این تغییرات را در انتقال معنی مورد نظر نویسنده به خواننده مورد بررسی قرار داده است. برای این منظور هشت کتاب داستان انگلیسی نوشته شده برای گروه سنی الف و ترجمه آنها برگزیده شده و با استفاده از روش مقابله ای جملات متن مبدا و مقصد، داده های تحقیق جمع آوری گردیده است. داده های تحقیق از نظر ساختار جمله بررسی شده و تغییرات ساختاری(مطابق الگوی کتفورد) تحت عناوین «حذف و اضافه»،«ترتیب قرار گیری عناصر جمله»،«وجه جمله و زمان جمله» طبقه بندی شده است. در پایان محقق پر بسامدترین تغییرات ساختاری و میزان تاثیر تغییرات ساختاری را در انتقال معنی مورد نظر نویسنده گزارش نموده است. بر اساس نتایج پر بسامد ترین تغییرات ساختاری از نوع ترتیب قرار گیری عناصر جمله می باشد و میزان تاثیر تغییرات ساختاری را در انتقال معنی مورد نظر نویسنده گزارش نموده است.