نام پژوهشگر: محمّد جواد رضایی
محمد جواد علی بیگی همت آبادی علی محمد فضیلت فر
طی چند دهه اخیر، پژوهش حول محور بازخورد در قلمرو یادگیری زبان به کمک رایانه (call) انجام شده¬است که به نتیجه مطلوب نرسیده¬است؛ بنابراین کاوش آن نیازمند توجه بیشتر می¬باشد. پژوهش کنونی که مبتنی بر طبقه¬بندی بازخورد¬های اصلاحی از دیدگاه لیستر و رَنتا (1997) است؛ به¬دنبال بررسی تأثیر بازخورد رایانشی بر¬روی یادداری کوتاه و بلند¬مدت قوائد نقل-قول¬غیرمستقیم در حوزه یادگیری هوشمند زبان به کمک رایانه (icall) می¬باشد. در راستای ¬این¬ هدف، 60 زبان¬آموز ایرانی سطح متوسط از دانشگاه یزد به¬صورت تصادفی به چهار گروه مطابق با نوع بازخورد رایانشی¬شان، با مشخصات مختلف و شیوه ¬ارائه متفاوت تقسیم شده¬اند: اظهارفرازبانی، تکرار، درخواست توضیح، و گروه کنترل (فاقد بازخورد). بعد از اتمام آزمون رایانه¬محور، از زبان¬آموزان خواسته شد تا دردو آزمون چهارگزینه¬ای نسبتاً مشابه در بازه زمانی سه هفته¬ای شرکت ¬نمایند تا میزان یادداری کوتاه و بلندمدت آن¬ها را به¬ترتیب مورد سنجش قرارگیرد. بعلاوه، پرسش¬نامه ای شامل سه قسمت با عناوین نگرش، آشنایی با رایانه، و اضطراب ناشی از آزمون، با دقت طراحی و طی دو مرحله، قبل و بعد از ارائه بازخورد، به منظور آشکارسازی تغییر در دیدگاه زبان-آموزان توزیع¬گردید. نتایج بدست¬آمده دلیل متقاعدکننده¬ای بر این ادعا است که دوگروه اظهارفرازبانی و تکرار بیشترین تأثیر را نسبت به دو گروه دیگر پذیرفته¬اند. علاوه¬براین، این نتایج نشان¬دهنده ارجعیت گروه¬های آزمایش بر گروه کنترل از جهت یادداری می¬باشد. یافته¬های حاصل از پرسش¬نامه همچنین بیانگر بهبود نگرش شرکت¬کنندگان به بازخورد رایانشی و کاهش سطح اضطراب ناشی از آزمون است.
مریم رفیعی حمید علامی
تا کنون مطالعات بسیاری درباره ی کنش گفتارها در زبان های مختلف انجام گرفته است. یکی از این کنش رفتارها که توانسته موضوع مطالعات بسیاری از زبان شناسان کاربردی باشد کنش گفتار درخواست است. زیرا راهکارهای درخواست مودبانه در هر زبان متفاوت و به ثمر نشستن آن تابع شرایط فرهنگی و اجتماعی همان زبان است. مطالعات پیشین تنها بصورت کلی به بررسی کنش گفتارها و اصول ادب پرداخته است. اماتا کنون تحقیقی تحت عنوان کنش گفتاردرخواست بادر نظرگرفتن اصول نزاکت در تعاملات مشتری و خدمت رسانی از طریق روش حسن ارتباط صورت نگرفته است. با استفاده از دیدگاه سازگاری مدیریت خانم اسپنسر اوتی (2005و2002) این تحقیق بر روی استراتژیهای درخواست مودبانه در تعاملات مشتری-خدمت رسان بین انگلیسی زبانان بومی و فارسی زبانان بومی و زبان آموزان انگلیسی ایرانی معطوف شده است. علاوه بر آن نقش جنسیت و همچنین سطح زبانی زبان آموزان انگلیسی مورد مطالعه قرار گرفت. برای دستیابی به اهداف تحقیق یک پرسشنامه تشریحی که از شش موقعیت تشکیل شده و سه مقیاس پنج گزینه ای لیکرت نیز به آن اضافه شده است مورد استفاده قرار کرفته است. این پرسشنامه به دو زبان فارسی و انگلیسی تهیه شده است. شرکت کنندگان در این تحقیق پنجاه انگلیسی زبانان بومی و صد فارسی زبان وصد زبان آموز انگلیسی میباشند که زبان آموزان انگلیسی بر طبق یک تست تعیین سطح آکسفورد به دو گروه متوسط و پیشرفته تقسیم شده اند. تحلیل کمی و کیفی داده ها تفاوت ها وشباهت هایی در عملکرد این سه گروه در ارتباط با عوامل حسن ارتباط از قبیل هدف و حقوق و ملزومات اجتماعی و وجهه ی فرد نشان داد. یکی از نتایج بدست آمده دراین مطالعه استفاده ی فارسی زبانان از راهکارهای مستقیم و انگلیسی زبانان از راهکارهای غیر مستقیم در بیان درخواستشان است. نتایج تحقیق با در نظر گرفتن اصول در خواست برای گسترش دادن نظریه معاشرت و کمک به مدرسین و کسانی که دست اندر کار آموزش زبان خارجی و تدوین کتاب درسی هستند می تواند مفید باشد. با توجه به اینکه تا کنون مطالعه ی مستقلی درزمینه ی کنش گفتار درخواست با در نظر گرفتن راهکارهای نزاکت در تعاملات مشتری خدمت رسان در ایران مورد بررسی قرار نگرفته است می¬تواند نتایج مفیدی را به همراه داشته باشد. علاوه بر این با استفاده از این نتایج فراگیران زبان انگلیسی می¬توانند روابط ارتباطی و کلامی خودرا به خصوص در تعاملات مشتری خدمت رسان بهبود بخشند.