نام پژوهشگر: افسانه بدیعی

تأثیر زیرنویس بر یادگیری اصطلاحات و هم آیی های انگلیسی توسط فراگیران فارسی زبان
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه یزد - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1393
  افسانه بدیعی   محمد جواد رضایی

یکی از مهم ترین جنبه های یادگیری زبان، فراگیری ترکیبات اصطلاحی و هم آیی ها می باشد. اگرچه اصطلاحات و هم آیی ها نقش مهمی را در هر زبان ایفا می کنند، یادگیری آنها همیشه برای فراگیران زبان دشوار بوده است. در این راستا، پژوهش حاضر با مورد مطالعه قرار دادن سه روش تدریس اصطلاحات و هم آیی ها سعی بر این داشت تا بهترین روش تدریس اصطلاحات و هم آیی ها برای فراگیران زبان را تعیین نماید. این تحقیق به بررسی یادگیری اصطلاحات و هم آیی ها از طریق فیلم و روش سنتی پرداخت. همچنین تاثیر تماشای فیلم از طریق زیرنویس استاندارد و بدون زیرنویس در یادگیری اصطلاحات و هم آیی ها مورد مطالعه قرار گرفت. به این منظور، شصت و هفت دانشجوی رشته زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه یزد در این مطالعه شرکت کردند. شرکت کنندگان به سه گروه سنتی، فیلم همراه با زیرنویس استاندارد و فیلم بدون زیرنویس تقسیم شدند. در گروه سنتی، شرکت کنندگان اصطلاحات و هم آیی ها را از طریق متن هایی که توسط محقق تهیه گردیده بود، دریافت کردند. در گروه فیلم همراه با زیرنویس استاندارد، شرکت کنندگان با تماشای فیلم "مسافت سبز" همراه با زیرنویس فارسی در معرض اصطلاحات و هم آیی ها قرار گرفتند. برای آموزش گروه دیگر از فیلم فوق بدون زیرنویس استفاده شد. شرکت کنندگان به مدت 6 هفته آموزش دیده و پس از پایان هر جلسه در پس آزمون شرکت نمودند. پس از گذشت یک ماه پس آزمون تأخیری انجام شد تا ماندگاری اصطلاحات و هم آیی های فرا گرفته شده در دراز مدت، در زبان آموزان بررسی شود. نتایج این آزمونها توسط نرم افزار آماری spss و با استفاده از تحلیل واریانس(anova) و آزمون تی مستقل مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت. مقایسه ی نتایج نشان داد که در رابطه با یادگیری اصطلاحات، گروه فیلم به طور معنا داری عملکرد بهتری نسبت به گروه سنتی دارند در حالی که بین گروه فیلم بدون زیرنویس و همراه با زیرنویس استاندارد تفاوت معنا داری مشاهده نشد. در رابطه با هم آیی ها، نتایج نشان داد که هر دو گروه فیلم و سنتی عملکرد یکسانی دارند. در عملکرد گروه فیلم بدون زیرنویس و همراه با زیرنویس استاندارد نیز تفاوت چشمگیری وجود نداشت. نتایج پس آزمون تاخیری نشان داد که در رابطه با یادگیری اصطلاحات در طولانی مدت گروه فیلم عملکرد بهتری دارند در حالی که در یادگیری هم آیی ها هیچ تفاوتی بین گروه ها وجود ندارد. پژوهش حاضر می تواند به مدرسان، طراحان و سیاست گذاران برنامه های آموزش زبان کمک کند تا با راه های مختلف آموزش اصطلاحات آشنا شوند تا بتوانند با توجه به نیاز زبان آموزان به این مهم، آموزش اصطلاحات را به طور مناسب تری در برنامه درسی بگنجانند.