نام پژوهشگر: زهرا سعیدالذاکرین
زهرا سعیدالذاکرین رویا لطافتی
زبان تنها وسیله ای برای برقراری ارتباط نیست بلکه بیانگر واقعیت اجتماعی کاربر آن است. زبان دیدگاه و نگرش افراد را که در برگیرنده فرهنگ آن ها نیز هست را عرضه می کند.از این رو آنچه در آموزش زبان بسیار حائز اهمیت است ،رجحان ارتباط بین فرهنگ های مختلف و پرورش توانش بین فرهنگی است. هدف اصلی پژوهش حاضر،شناساندن مفهوم بینا فرهنگی در کلاس های آموزش زبان است تا از این طریق بتوان تعریف بهتری از جهت روش شناسی آموزش فرهنگ ارائه داد . در این تحقیق آموزش زبان و فرهنگ فرانسه در ایران مورد مطالعه قرار گرفته است . به منظور مطالعه تصویر ذهنی زبان آموزان از کشور فرانسه در طول آموزش این زبان ،پرسشنامه ای طراحی شده است .محیطی که مطالعه مورد نظر در آن صورت گرفته است – دپارتمان زبان فرانسه در دانشگاههای ایران است. برای درک عالی و مدیریت بی عیب ونقص جنبه های فرهنگی در دوره های آموزش تمرکز دقیق روی تصاویر ذهنی زبان آموزان اجتناب ناپذیر است.با داشتن این هدف در ذهن ،مطالعه کاربردی بازنمودهای اجتماعی و بینافرهنگی در زمینه آموزش / یادگیری نشان دهنده دانش واقعی از فرهنگ کشور فرانسه برای زبان آموزان ایرانی می باشد. مطالعه تصاویر ذهنی دانشجویان ایرانی از زبان فرانسه بیانگر این است که تصویری که آنها از کشور فرانسه و فرهنگ این کشور در ذهن دارند با واقعیت فرهنگی آن بسی متفاوت است. کلمات کلیدی : آموزش / یادگیری، زبان فرانسه به عنوان زبان خارجی، دانشجویان ایرانی، بازنمودها، تبادل فرهنگی.
زهرا سعیدالذاکرین رویا لطافتی
résumé : la "langue" est beaucoup plus quun simple outil de communication et elle représente la réalité sociale de celui qui lutilise. la langue façonne la perception des gens et leur vision du monde en portant la culture. dans l’enseignement des langues, il apparaît ainsi important de privilégier les contacts entre les différentes cultures et le développement dune compétence interculturelle. l’objectif principal de cette recherche est d’apporter un éclairage sur l’«interculturel» en cours de langue, afin de repérer les directions appropriées à une didactique de la culture. la situation didactique abordée par cette recherche est celle de l’enseignement /apprentissage de la langue et de la culture françaises en iran. dans le but de saisir l’image que les apprenants ont de la france pendant leur apprentissage de la langue, un questionnaire a été réalisé. l’échantillon reste homogène sur le plan du milieu d’apprentissage, il s’agit des départements du français des universités iraniennes. pour la meilleure compréhension et la meilleure gestion de la situation interculturelle en cours de langue, un intérêt particulier doit être porté sur la question des représentations. enfin, dans cette optique, l’étude pratique des représentions sociales et interculturelles dans l’enseignement /apprentissage est pour donner les connaissances réelles de la culture française chez les apprenants adultes en iran. létude des représentations des étudiants iraniens de la langue française permettra de conclure que limage que se font ces étudiants de la france et de la langue française est bien loin de ce quest « la réalité ».