نام پژوهشگر: المیرا حسن زاده
المیرا حسن زاده سید مرتضی بابامیر
افزایش روزافزان استفاده از برنامه نویسی همروند به دلیل بهبودهایی که در زمان پاسخ گویی، راندمان و استفاده بهینه از منابع مهیا می کند، در نرم افزارهای امروزی مشهود است. با وجود همه ی خواست گاهی که برای برنامه نویسی همروند وجود دارد، پیامدهای منفی حاصل از برنامه نویسی همروند، اتکاپذیری سیستم های همروند را به چالش می کشد. از طرفی رفع این پیامدها با روش های معمول وارسی و تست، در اغلب موارد منجر به کسب نتیجه بهینه و کارا نمی گردد. این امر به این خاطر است که عدم قطعیت و تعداد حالت های ممکن، در این گونه برنامه ها نسبت به برنامه های متوالی بسیار بیشتر است و با افزایش تعداد واحدهای همروند این عدم قطعیت به صورت نمایی افزایش پیدا می کند. در راهکار پیشنهادی، نخست با نگاشت رفتارهای زمان اجرای واحدهای همروند به سری های زمانی، ساختار اطلاعاتی را ایجاد کرده ایم، که قابل پردازش باشد و در ادامه این ساختار اطلاعاتی را در شبکه های عصبی، که مبتنی بر نیازمندی های دامنه پیکربندی می شوند، برای پیش بینی بن بست مورد استفاده قرار دادیم. به منظور ارزیابی دقت راهکار پیشنهادی در پیش بینی بن بست، این راهکار را بر روی یک برنامه ی چندنخی نوشته شده به زبان جاوا ارزیابی کردیم. نتایج حاصل از این ارزیابی بیان گر کارایی راهکار ما با دقتی معادل 73.29 درصد بود که این دقت با در نظر داشتن ساختار تصادفی برنامه ی چندنخی مورد آزمون، عملکرد قابل توجهی می باشد.
المیرا حسن زاده محمّد جواد مهدوی
اقتباس از آثار ادبی گذشته برای کودکان و نوجوانان، هم به رشد توانمندی های آنها کمک می کند و هم در انتقال فرهنگ گذشته به آنها موثر است. در این میان آثار منظوم عطار اهمیتی انکارنشدنی دارند. اما متأسفانه الگویی کامل و همه جانبه برای چگونگی انجام این کار ارائه نشده است. در پژوهش حاضر ابتدا کوشیده ایم که پس از شفاف ساختن مفاهیم کلی پژوهش (ادبیات کودک و اقتباس) به بررسی خصوصیات روان شناختی کودکان و نوجوانان در گروه های سنی مختلف بپردازد و با برقراری پلی میان این مباحث و شاخصه های عناصر محتوایی، زبانی و فنّی داستان، الگویی منسجم و مناسب برای هر گروه سنی پیشنهاد کند و در نهایت، با توجه به الگوی به دست آمده، به نقد توصیفی- تحلیلی آثار اقتباس شده از آثار منظوم عطار برای کودکان و نوجوانان در دور? پس از انقلاب (آثاری که در شناسنامه آنها گروه سنی مورد نظر قید شده است)، بپردازیم تا مشخص شود که کدام یک از این اقتباس ها در انتقال مناسب داستان های منظوم عطار به کودک و نوجوان بهتر عمل کرده است و تا چه میزان به الگوی مناسب عناصر محتوایی، زبانی و فنّی داستان با توجه به نیازها و توانمندی های گروه های سنی مورد نظر، پای بند بوده است. پس از بررسی ها مشخص شد که آثار عطار، به ویژه منطق الطیر، در ده? هشتاد بیشتر مورد توجه اقتباس گران کودک و نوجوان واقع شده است و اغلب اقتباس ها در زمر? اقتباس بسته هستند. پس از بررسی و نقد آثار اقتباس شده بر اساس الگوی پیشنهادی، آشکار شد که میزان خلاقیّت در استفاده از عناصر داستانی با توجه به خصوصیات گروه های سنی کودک و نوجوان، بسیار اندک است.