نام پژوهشگر: ایفان شناوه

ترجمه کتاب ( گرایشهای متضاد در ادبیات معاصر ایران ) اثر عبد العلی دست غیب ( از فارسی به عربی )
پایان نامه دانشگاه بین المللی امام خمینی (ره) - قزوین - دانشکده علوم انسانی 1392
  ایفان شناوه   رضا سمیع زاده

إن ظهور شعراء و کتاب ایرانیین معاصرین هو نابع من الارث الثقافی و المعرفی الغنی للأدب الایرانی ، و لاشک أن الأدب الفارسی المعاصر له وجوه و قواسم مشترکه مع الأدب العالمی بکافه مدارسه ، مما یجعل الباحث یشعر بضروره الدراسه المقارنه بین أدب هذه الأمم . و یعتبر کتاب (الاتجاهات المتضاده فی الأدب الإیرانی المعاصر ) من الکتب التی تختصُ بالنقد الأدبی المعاصر ، و توجد فیه مباحث مفیده و ثمینه فی هذا الإطار و یقومُ هذا الکتاب بدراسه و نقد أهم کتب الأدب الفارسی المعاصر من الکتابات و الآثار الأدبیه و مقارنتها مع أدب الأمم المختلفه . و تضمن الکتاب عددا من الفصول المهمه التی تناولها المولف نذکر منها علی سبیل المثال : الشعر الواقعی و الشعر الإصلاحی ، الحداثه و الانحراف ، رسائل نیما ، المسرح ، النثر القصصی ، تاریخ الفلسفه فی النثر الفارسی ، تاریخ الأدب فی ایران ، الشعر الفارسی الجدید فی الکتب المدرسیه ، العرفان و التاریخ و غیرها من المواضیع المهمه . و تناول المولف أعمال الکتاب و الشعراء فی مجال النثر و النظم (شعر) و بین تأثیر الأحداث السیاسیه و الأحداث الاجتماعیه و الاقتصادیه علی الشاعر و الکاتب و الباحث ، و کذلک أثرت هذه الأحداث بشکل مباشر علی حیاه الإیرانیین فی وقتها ، و برز خلال تلک الفتره الکثیر من الکتاب و الشعراء الذین استطاعوا ان یثبتوا أرکان الشعر الحدیث و المعاصر و کسر القیود الکلاسیکیه و الکشف عن التیارات التی وقفت ضد الحداثه و التجدد ، و اعتمد المولف فی کتابه (الاتجاهات المتضاده فی الأدب الإیرانی المعاصر ) علی الشرح الذی یسعی إلی إیضاح کل ما غمض فی النص من علامات لغویه و إشارات ثقافیه أو غیرها ، و التحلیل الذی یفکک بنیه النص المعقده إلی وحداتها المکونه علی مختلف المستویات بهدف الکشف عن آلیات الإنتاج الأدبی، و بیان مختلف جوانب الجهد الفنی الذی بذله الکاتب فی إنتاجه لنصه. التفسیر الذی یحاول أن یبین دلاله النص الکلیه من خلال إعاده بنائه ، الموازنه التی تهدف إلی توضیح جوانب من أداء الکاتب فی مستویاته المختلفه بمقارنه هذا الأداء مع صور أخری من أداء hhالکتابhh الآخرین فی المستویات ذاتها .