نام پژوهشگر: کاظم طباطبایی پور
اکرم دهقان مهدی جلالی
معناشناسی یکی از گسترده ترین شاخه های زبان شناسی جدید معاصر است که به تحقیق و مطالعه تحلیلی درباره کلمات کلیدی زبان می پردازد و به عنوان یکی از روش های نوین تحقیق و پژوهش در حوزه حدیث (دانش جرح و تعدیل) قابل توجه است. پژوهش حاضر با نگاهی معناشناسانه و رویکردی حدیث پژوهانه، با بهره گیری از شیوه توصیفی- تحلیلی و روش کتابخانه ای و اسنادی به بررسی مبانی و راهکارهای علم معناشناسی در حوزه حدیث پرداخته، از رهگذر تتبع در روایات رجال کشی، شاهراه اصلی تحقق بخشی جایگاه و مرتبه الفاظ جرح و تعدیل منقول از ائمه? را به بحث و گفتگو می گذارد. این ارزیابی در حوزه های لغت، سیاق، تضاد و ترادف، بافت و ساختار و بر اساس مبانی مستخرج از دانش معناشناسی، به صورت پژوهش واژگانی معنا (بُعد زبانی) و پژوهش توصیفی واژگان (بُعد غیر زبانی) مورد واکاوی علمی قرار می گیرد تا بدین وسیله جایگاه و مرتبه علمی الفاظ جرح و تعدیل منقول از ائمه?، ارزیابی و سامان دهی شود.
محسن رجبی کاظم طباطبایی پور
رساله مشتمل بر شش فصل است که در فصل یکم: مفاهیم پایه تعریف شده و پیشین? تحقیق (کتابشناسی علم رسم المصحف بر اساس مسائل و اهداف آن) آمده است. در فصل دوم: دلایل کتابت و جمع و تدوین قرآن کریم با نظارت و تعلیم پیامبر اکرم و آداب کتابت قرآن و تهیه مصحف (نوشتن با رنگ سیاه بر روی صفحه سفید؛ تبیین کامل حروف و کلمات و رعایت فاصله لازم میان آنها؛ درشتنویسی و پیراستگی قرآن از غیر قرآن) بر پای? آموزههای نبوی و کِبار صحابه بررسی شده است. بر اساس زمینههای صدور حدیث نزول قرآن بر هفت حرف، رسول خدا نه تنها قرائات ناشی از اختلافهای لهجهای و گویشی مسلمانان را تجویز کردند، بلکه از گسترش تصریفات قرآنی در سه حوز? کلمات، آیات و سوره¬ها استقبال، و آن را تحسین می¬کردند؛ قرائات تصریفی را می توان نماد پویایی و زایایی زبان قرآن دانست که صحابه آن را به صورت مزجی با آیات قرآن یا به شکلی جدید که برگرفته از ساختار زبان قرآن بود، به کار می¬بردند. از این رو، گویا روایات جمع قرآن در دوران خلفای راشدین، ناظر بر جمع قرائات تصریفی است؛ یعنی، پس از رحلت رسول خدا و درگذشتِ برخی صحابه که از قرائات تصریفی رسول خدا آگاهی داشتند، عمر بن خطّاب پیشنهاد جمع آنها را به ابوبکر داد، ولی در عین حال، در دوران خلافتش محتاطانه از گسترش دامن? این گونه قرائات در میان مسلمانان جلوگیری کرد. در ادام? این روند، عثمان بن عفّان با تهیه و تدوین مصاحف امام، مصحفها و جزوه¬های حاوی قرائات برخی از صحابه در مدینه را از بین می¬برد تا رسم الخط معیار و متن مکتوب قرآن به صورتی یکسان باقی بماند. بنابراین، به نظر میرسد منظور از مصحف امام علی(ع) که گفته شده در آن تنزیل و تأویل، ناسخ (قرائت معیار، همگانی و تثبیت شده قرآن در میان مسلمانان) و منسوخ (قرائات تصریفی) و علوم فراوانی یافت میشده، دفتری حاوی قرائات تصریفی و تفسیری آنحضرت بوده است که حضرت علی(ع) ارائه آنها را به شکل مکتوب برخلاف تعالیم نبوی میدید، بنابراین از دادن آنها به عمر بن خطّاب امتناع ورزید تا به اصالت قرآن خدشهای وارد نشود و موجب بدفهمی مردم و تشویش آیندگان نگردد. در عین حال حضرت علی(ع) متن خالص قرآن را بدون هیچ پیرایهای کتابت کرده بودند. ابن ندیم (د380 ق) آن را در دست ابویعلی حمزه حسنی دیده که به توارث میان فرزندان [امام] حسن دست به دست میگشته است. اختلاف مصاحف امصار: علل، کمیّت و منابع آن، عنوان فصل سوّم است. از 59 مورد اختلاف رسم الخط مصاحف امصار (مکّه، مدینه، کوفه، بصره و شام) در پایان سد? یکم قمری، 8 مورد آن باعث اختلاف قرائت نبوده و 51 مورد دیگر گرچه موجب تفاوت در قرائت شدهاند؛ ولی از نظر مفهوم، این اختلاف از نوع تضاد و تناقض نیست، بلکه از قبیل تنوّع و تغایر در تعبیر است، بهطوریکه قرائات مختلف در هر موضع به یک معنا و مفهوم باز میگردند. ملاکهای تعیین رسمالخط کلماتی که رسمالخط آنها مختلف گزارش شدهاند نیز تبیین شده است. در فصل چهارم: قواعد رسم المصحف/ آیین نگارش قرآن؛ علّت تفاوت صورت نوشتاری برخی کلمات قرآن با صورت گفتاری آن؛ آواها و واجهای زبان قرآن (همخوانها و واکهها) و دیدگاه عالمان در مورد ضبط المصحف تحلیل شده است. با فصل پنجم: تغییر خط و رسم الخط قرآن و تأثیر آن در حوز? آموزش و ترویج قرائت قرآن بررسی شده است. همچنین حروف الفبای خط کوفی، عوامل جایگزینی خط نسخ در کتابت قرآن و استدلاهای قائلان به جواز تغییر رسم الخط بررسی و نقد گردیده و ضمن ارائ? راهبردهای آموزش و ترویج قرائت قرآن در سیر? نبوی، خاطر نشان شده که غفلت از هدف وفلسف? آموزش قرآن در سیر? نبوی، مهمترین کاستی قائلان به جواز تغییر رسم المصحف است. مصاحف مشهور چاپشده در جهان اسلام (شبه قاره هند؛ مصحف سلطانی/ به خط حافظ عثمان؛ مصحف امیری/ مصری، قاهره؛ مصحف مدینه منوّره/ به خط عثمان طه؛ مصحف مغربی و مصحف جمهوری اسلامی ایران) و علّت تفاوت رسم الخط آنها عنوان آخرین فصل رساله است. 46 تصویر نیز از قرآنها و کتیبههای خط عربی ضمیمه است.