نام پژوهشگر: رسول دهقان ضاد

ترجمه وتعلیق کتاب دور الحرف فی اداء معنی الجمله" فصل دوم ( باب دوم و سوم) فصل سوم"
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه قم - دانشکده ادبیات و علوم انسانی 1389
  محدثه جعفرزاده جهرمی   عزت الله مولایی نیا

چکیده یکی از ابعاد مهمی که در ترجمه وفهم معانی جملات عربی نمود پیدا می کند حروف وبررسی معنای آن بوده که البته نقش آنها در زبان عربی گسترده تر است.این پایان نامه در نوع خود تلاش جدیدی در جهت توضیح درباره حروف واثر معنایی آن در کلمه وسپس در جمله است وبه بیان علت های وجوب وجود حرف در جمله از جمله تغییر در رابطه مفردات پرداخته است. و اینکه حروف از نظر ساختاری به خودی خوددارای معنای مستقلی نمی باشد.بلکه در کنار دیگر اجزای جمله وبا در نظر گرفتن سیاق آن مشخص می شوند .مساله حروف معانی که از ارکان اصلی جمله اند واز نظر کاربردی نقش مهمی در فهم بهتر جملات دارندوحروفی که در متعدی کردن افعال موثرند وتنها محدود به یک حرف نیستند را مورد بررسی قرار داده همچنین به موضوع حول معنا به ضد ، که حول جابجایی حروف با یکدیگر آمده پرداخته ونقش حروف را در ایجاد معانی متضاد که یکی از اجزای آن فعل بوده بیان کرده ونقشی که حروف در آثار شعری ونثری عرب دارند .که در همه موارد آن مطابق با ضرورت شعری به کار رفته اند حروفی که در تضمین در قرآن کریم مطابق با اسلوب فصیح به کار رفته اند مورد بررسی قرار داده است کلمات کلیدی : ترجمه –حرف- تضاد –تضمین