نام پژوهشگر: محسن پورمختار
سیمین بهنام پور حمید جعفری قریه علی
چکیده واژه های عرفان و تصوف، دیرگاهی است که صاحب بخش بزرگی از ذهن و فضای ادبی و تاریخی تاریخ ادبیات ماست. واژگانی که معمولاً مترادف پنداشته می شوند؛ و با تفاوتی جزیی به طور خلاصه، این گونه معنی می شوند: «یافتن حقایق اشیاء به طریق کشف و شهود، سالک راه حق شدن و عالم را مظهر حق دانستن. » جذابیت عرفان و تصوف ایرانی- اسلامی، آن چنان قوی بوده است ، که ذهن و توجه اکثر مستشرقان را به خود جلب کرده است؛ و در این میان بزرگانی دانش آموخته، سال های سال از عمر خود را صرف تحقیق، تفحص و گره گشایی از متون عرفانی ما کرده اند. افسانه ی رابعه ی عدویه (عارفه ی بزرگ قرن سوم هجری) که توسط «ژوئن ویل» صدر اعظم لویی نهم به اروپای سده ی سیزدهم برده شد، نقطه ی آغاز آشنایی اروپائیان با عرفان و تصوف اسلامی است. آشنایی غربیان با تصوف ایرانی- اسلامی، با تحقیقات و پژوهش های بزرگانی چون: رینولد. آلین نیکلسون، ادوارد هنری و ینفیلد، لویی ماسینیون و... ادامه یافت. ما از میان خیل عظیم پژوهش ها و کارهای گران سنگ مستشرقان به بررسی آثار سه تن از مستشرقان آلمانی زبان می پردازیم. پژوهش حاضر، با نهایت احترام و ارادت به همه ی بزرگ اندیشانی که در راستای معرفی عرفان و تصوف ایرانی- اسلامی (چه در داخل و چه در خارج) همت می گمارند، اساس کار خود را بر بررسی آثار خانم آنه ماری شیمل، فریتس مایر و هلموت ریتر قرار داده است؛ چرا که مطالعات و تحقیقات مستشرقان (به ویژه آلمانی) در حوزه ی عرفان و تصوف، امری چشمگیر و قابل تعمق است. خانم پروفسور آنه ماری شیمل، به عنوان واسطه ی اسلام و غرب، پژوهش های بسیاری در خصوص عرفان و تصوف داشته است؛ که حجم وسیع آثار باقی مانده از ایشان، موید این مطلب است. هم چنین شرق شناس مشهور، «هلموت ریتر» با دانش خاص خویش، که در حال حاضر نیز سرمشقی است برای سایر پژوهش گران و شرق شناسان، با مطالعه و تدبر در نسخ قدیمی، و هم چنین پدید آوردن کتاب کم نظیر «دریای جان» عشق و ارادت خود را به وادی سیر و سلوک عارفانه ی ایرانی- اسلامی بیان کرده است. فریتس مایر، نیز با کشف زوایای نهفته و دور از چشم دیگر پژوهش گران، آن چنان از زندگی بهاء ولد پرده بر می دارد که او را برای همیشه از سایه ی پسرش مولانا جلال الدین رومی جدا می سازد. هم چنین، در پژوهشی که مدت ده سال طول می کشد، زندگی و خط سیر فکری و عرفانی ابوسعید ابوالخیر را به جامعه ی عرفان پژوه تقدیم می کند. هر سه مستشرق بزرگوار با توان علمی خویش، تا حد امکان، سعی در بررسی علمی و منطقی و مهم تر از همه مستند آثار عرفانی گران مایه ی ادبیات ایران نموده اند. اگر کارهای ارزشمند و پُرمایه ی خانم آنه ماری شیمل، هلموت ریتر و فریتس مایر، که همگی با دیدی ژرف و کنجکاوانه و توأم با شهامت علمی، عرفان اسلامی را احیاء نموده اند؛ در اختیار فارسی زبانان قرار نگیرد و معرفی نشود، جامعه ی اسلامی ما از پژوهش های پُرمایه و به دور از تعصب و غرض این عالمان قله ی پژوهش محروم و بی-نصیب می ماند.
سید سجاد حسینی جواران محسن پورمختار
کتاب بیان الواقع متنی است فلسفی-عرفانی از متون حروفیه، به نثری آمیخته به نظم، درباره مبدأ و معاد و نفس انسانی که توسط عالمی از فرقه حروفیه، به نام میر شریف شیرازی که در سده نهم ه.ق برای شخصی به نام وزیر زین الدین شیخ علی، نوشته شده است. از جزئیات زندگی مولف اطلاع چندانی در دست نیست. میر شریف پس از مقدمه کتاب، بحث راجع به خلقت انسان و مبدأ و مقصد او را شروع می کند در این بخش بعد از بیان نظر گروه ها و فرقه های مختلف به نتیجه گیری کلی و ارائه ی نظر خود، با عنوان خلاصه المقاله می پردازد. علاوه بر موارد مذکور مولف در این کتاب به بیان مسائلی مربوط به برتری پیامبران بر سایر انسان ها ودر نهایت برتری پیامبر خاتم بر همه انبیا و هم چنین تشریح مسأله خواب و وجود جهان بعد از مرگ همراه با جسم و جان پرداخته است. در تحقیق حاضر کتاب بیان الواقع را با استفاده از سه دست نویس تصحیح کرده ایم: الف) نسخه متعلّق به کتابخانه مسجد اعظم قم به شماره 2985 که به دلیل صحیح تر و کامل تر بودن به عنوان نسخه اساس قرار داده شد. ب) دو نسخه دیگر به شماره های 7553 و 11096، متعلّق به کتابخانه ی آیت الله مرعشی قم می باشند.
صدیقه حسینی محسن پورمختار
چکیده داد و ستد فرهنگی و فکری میان اقوام و حتی صاحبان مکاتب فکری، از دیرباز تاکنون مورد توجه بوده است. در تقاطع این مواجهه ی فرهنگی، تضارب آرا و عقاید عرفانی شرق و غرب محملی است که با وجود اشارات بسیار محققان، نیاز به بازنگری و واکاوی دارد. این پژوهش به شیوه ی توصیفی-تحلیلی بر آن است که با تکیه بر متون برجسته ی منثور عرفانی و با بررسی روایات مربوط به گفتگو و مصاحبت عرفای مسلمان و دو آیین یهودی و مسیحی، کیفیت تأثیر و تأثر پیروان این مشارب عرفانی را بررسی و تحلیل کند. از نتایج این پژوهش می توان به میزان و گستره ی تأثیرگذاری عرفای اسلامی بر عرفای مسیحی اشاره کرد. غنای اندیشگانی و آموزه ای عرفان اسلامی به عنوان کلان روایت فرهنگی، عامل اصلی توجه عرفای غیر مسلمان به آن ها برای نشاندن عطش های ناشی از ضعف های معنوی و معرفتی خویش است؛ اگرچه تأثر عرفای مسلمان از عرفای یهودی و مسیحی در ایجاد برخی استحسانات مکتب صوفیه چون خرقه پوشی، برخی از اشکال ریاضت کشی و ... از گرایش عرفای مسلمان به ظواهر مکاتب عرفانی پرده برمی دارد. واژگان کلیدی: ترسا، راهب، عرفان و تصوف، مسیحیت، یهود.
اسماعیل ملک زاده بیرمی سید علی قاسم زاده
شاهنامه در جهان بینی فکری ایرانی، جایگاهی رفیع و انکارناشدنی دارد؛اثریکه تاثیر آن نه تنها در آثار حماسی کاملاً مشهود و آشکار است، بلکه تاثیری شگرف و انکارناپذیر در متون غیرحماسی، بالاخص آثار عرفانی، دارد و از این روست که عدّه ای، شاهنامه را آبشخور عرفان نیز دانسته اند. لذا الهام بخشی شاهنامه در تداعی معانی عرفانی و رمزی، غالب عرفای ایرانی را بر آن داشتهتا در موقعیت های خاص از اشعار فردوسی و اندیشه های او در پردازش مطالب خود استفاده کنند، یکی از تفاوت های آثار عرفانی فارسی با آثار عرفانی غیرایرانی ، حضور مداوم روح حماسی و ملّی در آناست که در لایه های ناخودآگاه شاعران و نویسندگان عارف ایرانی وجود دارد.این عرفا، در آثار منظوم خود به شاهنامه و سراینده ی آن، پهلوانان، شخصیّت ها و نمادهای آن توجه داشته و این رویکرد آنها،گاه با نگاهی مثبت و همراه با دیده ی احترام بوده است و گاه نیز، رویکردی سلبی و با دیده ی حقارت. در این پژوهش به شیوه ای توصیفی- تحلیلی مبتنی بر منطق بینامتنی، سعی شده است میزان تأثیرپذیری عرفای برجسته ی قرون ششم و هفتم از شاهنامه بررسی و واکاوی شود. بنا بر نتایج این پژوهش شاهنامه با وجود دو نوع گرایش ایجابی و سلبی بیشترین پردازش رمزی مفاهیم عرفانی و صوفیانه در اشعار شاعران عارف یا صوفی داشته است؛ زیرا ماهیّت تقابلی و دوبعدی خیر و شر در شاهنامه، بهترین بستر برای طرح تقابلی انسان و نفس و یا انسان و اهریمن است. واژگان کلیدی:بینامتنیت، حماسه ی عرفانی، شاهنامه ی فردوسی، عرفان وتصوّف.
رعنا حبیبی محسن پورمختار
چکیده: حماسه به عنوان یکی از انواع ادبی، همواره در دوره های خاص با درخشش خود به ضرورت حیات و هویت یک قوم و سرزمینش اشاره داشته است.در میان انواع مختلف حماسه، حماسه های تاریخی - مذهبی شکل و حالتی دگرگونه دارند. این نوع حماسه ها برگرفته از دل تاریخ و هویت دینی آنها هستند و به علت قرار گرفتن در زمان و مکان مشخص از اساطیر و افسانه ها فاصله می گیرند و بازتاب واقعیت ها و حقایق تاریخی-دینی اند.علی نامه بهعنوان منظومه ی حماسی تاریخی - دینی قرن پنجم، در حدود دوازده هزار بیت به شرح و نظم جنگ های جمل و صفین پرداخته است. سراینده ی این منظومه-که پنجاه سال بعد از شاهنامه آنرا سروده است- همانند سایر حماسه سرایان در سرودن منظومه به شاهنامه نظر داشته است وبا بیان جنگ های علی(ع) به دغدغه های مسلمانان و شیعیان برای تشکیل هویت و نشان مشروعیت خویش پرداخته است؛همچون فردوسی که از ترس بیگانگان به بیان هویت ملی خود و لزوم حفظ آن می پردازد.در این پژوهش، سعی شده است تا با بررسی و تحلیل عناصر حماسی منظومه ی علی نامه، ارزش حماسی این اثر آشکار شود. بنابر نتایج این پژوهش می توان گفت که علی نامه در جایگاه خود، به عنوان اولین منظومه ی حماسی تاریخی-دینی شیعیان در قرن پنجم، در بهره گیری از عناصر حماسی موفق بوده و به خوبی از عهده ی آن برآمده است.
زینب کبیریان محسن پورمختار
مجمع الغرائیب ازکتب منثور قرن دهم است که در دسته ی کتاب های جغرافیایی وجغرافیای تاریخی قرارمی گیرد . مولف آن«سلطان محمود بن درویش بن محمد بن مفتی بلخی» است.کتاب شامل نه فصل است که شامل موضوعات مختلفی از زمان خود چون شهرها؛ نوع جغرافیا ومردم شان؛ شگفتی ها ونادره های روزگار از دیرباز تازمان زندگی مولف می باشد. روش مفتی بلخی درکتاب جمع آوری ونقل اطلاعات از دیگرکتب است البته با ذکر منبع. درجند جای کتاب هم مشاهدات وسفرهای خود را بازگو کرده است. نثرکتاب ساده واز نوع نثرساده ی قرن 10تا12 است .از دیگر آثار نویسنده که از مشاهیر بلخ بوده است – منشات وترجمه عهدنامه ی مالک اشتر را می توان نام برد. باتوجه به ارجاعاتی که به کتب شیعه داده است به نظر می رسد مفتی بلخی شیعه مذهب بوده است. برای تصحیح این کار از سه نسخه ی موجود در کتابخانه های ایران استفاده شده است .روش تصحیح التقاطی وبینابین است هیچ کدام از نسخ ترقیمه و آغاز ندارد .در مواردی که کلمه یا کلمات مورد نظر در هر سه متن افتاده یا ناخوانا بوده ا ند از قلاب میان تهی استفاده شده است .کلماتی که در نسخه ی اساس به نظر تحریف شده آمدند به روش قیاسی تصحیح شدند و اختلاف نسخ گزارش شده است .در کل سعی براین بوده که کتاب حاضر نزد یک ترین صورت به نوشتار اصلی مولف باشد .
شهلا گراشی محسن پورمختار
چکیده کسانی که به دنبال حد و مرزهای بین آیرونی و طنز گشته، و آن را سراسر ابهام یافته اند، خود را درگیر الفاظ و تعابیر نموده اند.در واقع با نوعی کلی نگری، کلیه ابهامات قابل حل شدن هستند. هرگاه اساس و انگیزه ی ایجاد طنز را ملاک قرار داده؛ و بدانیم، که انسان ها ناگزیر از استفاده ی دیگرگونه از کلام و زبان به اقتضای شرایط موجود برای نیل به مقصود می باشند. همان گونه که آیرونی دارای شاخه ها و شعبات متفاوت است، که غالبا ایرانی زبان ها را دچار سردرگمی و تحیر کرده است؛ باید بپذیریم که آن چه ما از آن به عنوان طنز یاد می کنیم، نیز با ذکر مراحل، لوازم و ابزار: طعنه هجو و هزل، با رویکردهای: کنایه، ایهام، تضادو...،در موقعیت ها و نمود های: کلامی، نمایشی، تصویری و...و پذیرش این مسأله که در بحث آیرونی و طنز ختم کلام و موقعیت به لبخندی با رویکردهای متفاوت از:ریشخند،لبخند،زهر خندو.. همراه با تامل است؛ و این که، هر دوی این واژه ها چه در زبان پارسی یا در غرب سیر تکاملی داشته، و آن را طی کرده، یا در حال طی کردن هستند، به این نتیجه می رسیم، که این دو واژه از نظر معنایی، دقیقا در کنار هم قرار می گیرند.استفاده ی استادانه فردوسی از مقوله ی طنز و آیرونی در عین کثرت موارد موجود، ویژگی اصلی اثر را که همانا حماسی بودن آن است، به حد اعلا در خود نگه داشته است. همچنین بررسی انواع و کیفیت موارد، ما را با نیرویی و هنری دیگر از این خالق بزرگ آشنا خواهد ساخت.در این پژوهش به بررسی کلی، کمی و کیفی مواردطنز و آیرونیک در کل شاهنامه برای تبیین بهتر افکار و نگاه فردوسی خواهیم پرداخت. واژگان کلیدی: آیرونی، طنز، شاهنامه، فردوسی
نرجس خاتون بحرینی مختار کمیلی
تذکرهی شکرستان پارس در سدهی چهاردهم هجری به همّت محمّدحسین شعاعالملک شیرازی تألیف شد. این کتاب تذکرهای محلّی است که شعاعالمک در سال 1313 ه.ق در شرح حال عدهای از شاعران گذشته و معاصر منطقهی فارس پرداخته است و نسخهی خطّی آن شامل جلد نخست کتاب در کتابخانهی مجلس شورای اسلامی به شمارهی 9155 موجود است. نسخه با شرح حال ملا محمّد شفیع ارسنجانی متخلّص به آثار آغاز میشود و به شوریدهی شیرازی ختم میگردد. این پایاننامه شامل پنج فصل است، از جمله: پیشینهی پژوهش، زندگینامهی شعاعالملک، معرفی تذکرهی شکرستان پارس، متن اصلی و تعلیقات و نتیجهگیری است. در فصل اوّل ضمن تعریف کلّی و نسبتاً جامعی از تذکره و ذکر خلاصهای از سیر تذکرهنویسی در ایران به اهمیت و ضرورت تصحیح تذکرهها و روش تحقیق اشاره شده است؛ فصل دوم به شرح احوال مولف بر اساس یادداشتها و آثار وی و همچنین سایر منابع پرداخته شده است. در فصل سوم تذکرهی شکرستان پارس و نسخهی خطّی و ویژگیهای آن معرّفی شده است. فصل چهارم شامل متن اصلی است و علاوه بر آن که عبارات دستنویس شعاعالملک خوانده و به صورت چاپی نوشته شده است، در پایانِ شرح حالِ پارهای از شعرا یادداشتهایی افزوده شده که در واقع منبعی در شناخت شرح حال آن شاعر میباشد و در پایان این فصل به موارد اختلافِ ضبط واژههای ابیاتی که در تذکرهی شکرستان پارس و تذکرههای دیگر آمده است، پرداخته شده است. فصل پنجم نتیجهگیری است.
علی تیموری حمید جعفری قریه علی
موضوعات اجتماعی و سیاسی از دیرباز مورد توجه شعرای ادب فارسی بوده است. درعصر مشروطه با توجه به تحولاتی که درجامعه شکل گرفت، زمینه برای شکل گیری انقلاب ادبی فراهم گردید. از میان شعرای این دوره اشرف الدین حسینی (نسیم شمال)، عارف قزوینی و میرزاده عشقی با پرداختن به نیازهای روز جامعه، ایستادگی در برابر استبداد، حمایت از طبقات فرودست جامعه به گونه ای در برانگیختن مردم برای مقاومت در برابر استبداد و استعمار موثر بودند. این پژوهش به شیوه ی توصیفی- تحلیلی به انتقادهای اجتماعی و مبارزه سیاسی شعرای یاد شده می پردازد. بر اساس نتایج این پژوهش از بین شعرای مذکور سیداشرف الدین حسینی به لحاظ صراحت لهجه نسبت به دو شاعر دیگر ممتاز است و خواسته های به حق مردم را در دوره مشروطه بازتاب داده است. و به ویژه با تکیه بر اعتقادات مذهبی و توصیف طبقات محروم جامعه به بیان دردهای اجتماعی پرداخته است.
علی آوند محسن پورمختار
روایت های شفاهی به عنوان یکی از مهم ترین شاخه های ادب عامه در ادوار مختلف تاریخ فرهنگی ما نقش بسزایی داشته است. یکی از مهم ترین شاخه های این روایت ها، روایت های ملی ـ پهلوانی است که دست مایه ی بسیاری از آثار کلاسیک منظوم و منثور ما هستند. آثاری چون شاهنامه ی منثور ابومنصوری و شاهنامه ی فردوسی از گردآوری و بازآفرینی همین روایت های شفاهی به وجود آمدند. در دوران ما نیز مرحوم سید ابوالقاسم انجوی شیرازی توانسته از طریق برنامه ی فرهنگ مردم بخش زیادی از این روایت ها را گردآوری نموده و در مجموعه ی سه جلدی فردوسی نامه جاودانه کند. این روایت ها برگرفته از سینه ی پاک و پر عطوفت مردمانی است که آرمان ها و تمنیات بلند خود را در قالب این روایت ها ریختند از این رو از نظر علومی چون جامعه شناسی و مردم شناسی بسیار حائز اهمیت هستند. در این پژوهش سعی نمودیم با تطبیق و تحلیل روایت های فردوسی نامه انجوی شیرازی با شاهنامه فردوسی، به وجوه تمایز این دو روایت بپردازیم و تأثیرات شاهنامه را بر این روایت ها بیان کنیم.
شمس الدینی لری رویین تن فرهمند
رنگ به عنوان یکی از عناصر برجسته ی حاضر در طبیعت، در عرصه های مختلف زندگی انسان و علومی چون فلسفه، روان شناسی، علوم طبیعی، اسطوره، فرهنگ، ادبیات و هنر را تحت تأثیر قرار داده است.ادبیات و به ویژه شعر از رنگ بهره های فراوان گرفته است؛رنگ به شکل های مختلف در صورخیال حضور یافته و شاعران از رنگ برای عینی ترکردن ایماژهای شاعرانه و کشف و توضیح روابط میان اجزای تصاویر شعری بهره برده اند. حضور رنگ در شعر از دو منظر قابل بررسی است:1-به عنوان یک «واژه»-یکی از سازه های کوچک ترمتن-که شناخت آن،مهم ترین نقش رادرشناخت و تفسیر شعر دارد2-به عنوان یک عنصر روان پژوهانه که می تواند ما رادرکشف بینش وجهان گری یک شاعر یاری دهد. روان شناسان معتقدند از روی تنوع و بسامد یک واژه می توان گرایش ها و تمایلات فکری،عاطفی،اجتماعی و سیاسی و...او را تشخیص داد.ازسوی دیگر تحقیقات به عمل آمده بیانگرآن است که مفاهیم و معانی گوناگون رنگ ها،مارابه درک و دریافت بهتر و درست تر آثار هر شاعر نزدیک می کنند.مثنوی مولوی بی تردید از برجسته ترین آثار عرفانی است که تاکنون نمود و ظهور یافته و جلال الدین مولوی از شگردهای گوناگونی برای رساندن پیام های خود به نوع بشر بهره برده و نماد و رمز و کلید واژه های دیگری در مثنوی هستند که از آن ها معانی ثانوی دریافت می شود؛ انواع رنگ و بو و بسامد آن ها در مثنوی قابل توجه است و بیش ترین معانی که از آن ها استنباط می شود معانی نمادین است و برداشت های ثانوی این عناصر مد نظر مولانا بوده است و این عناصر از پایین ترین مرحله نام تا بالاترین مرحله نماد و رمز مورد بررسی قرار گرفته است. در این پژوهش به صورت آماری انواع رنگ و بو در شش دفتر طبقه بندی شده و در چهار فصل، مقدمه و کلیات، رمز، رنگ و گستره آن در قلمرو ادب فارسی و پیشینه آن و در نهایت بازتاب رنگ و بو در مثنوی مولوی بررسی شده و در نهایت از تحلیل های رنگ و بو در سراسر مثنوی این نتایج به عمل آمده که منظور اصلی مولانا از رنگ و بو عالم کثرت با تمام ظواهر مادی آن است، به طور کلی رنگ در ادبیات فارسی و ادبیات عرفانی به معنی تعلقات نفسانی و رفتارهای متظاهرانه ذکر شده است؛ و عنصر بو در مثنوی با معانی مختلف نمادین به معنی علوم و معارف الهی به کار گرفته شده است.
محبوبه ملکی بابهویزی زهرا سیدیزدی
فردوسی، شاعر حماسه سرای بزرگ جهان و شاهکار بی مانندش شاهنامه از دیرباز مورد توجه و پژوهش پژوهندگان قرار گرفته است. با آنکه درحوزه شاهنامه پژوهی و فردوسی شناسی کارهای ارزنده ی بسیاری صورت گرفته ،اما در حوزه ی بلاغت جای پژوهش های بایسته خالی است. این پژوهش به بررسی اطناب و ایجاز با تاکید بر بخش پهلوانی شاهنامه پرداخته است.برای این منظور منابع متعددی از کتب معانی بررسی گردید و ضمن نشان دادن اختلاف آرای نویسندگان، نظرات آنها نیز نقد و بررسی شد. در بخش ایجاز علاوه بر بیان انواع ایجاز و شیوه های ایجاد آن موارد تازه ای از ایجاز ،در شاهنامه نظیر ایجاز در آرایه ها، براعت استهلال، تصاویر و ایجاز در اطناب و .... یافت شد.در بخش اطناب نیز انواع اطناب و معانی ضمنی آن و موارد کاربرد اطناب با ذکر شواهد بیان شده است.
زهرا اکبری پور زین آبادی محسن پورمختار
بر اساس این نظریه که عرفان نگاه هنری به مذهب و الهیات است می¬توان پذیرفت که سخنان عارفان و صوفیان از ویژگیهای کلام هنری برخوردار است. یعنی در سخنان صوفیان و عارفان بسامد هنرسازه¬هایی از قبیل سجع و جناس و همحروفی و انواع تشبیهات و استعاره¬ها و رمز و کنایه بیش از سخنان مردم عادی و حتی دینداران زاهد پیشه است. در این تحقیق سعی کرده¬ایم اقوال فارسی عارفان و صوفیان برجسته¬ای را که کلامشان در کتاب کشف الأسرار و عده الأبرار رشید الدین ابوالفضل میبدی آمده است از لحاظ برخورداری از جوهره هنری و آرایه¬های ادبی یررسی کنیم. در فصل نخست این پایان¬نامه پس از مقدمات و بیان مسأله تحقیق به تعریف عرفان و تصوف و ویژگی¬های آن پرداخته شده است. در فصل بعد به ویژگی¬های زبانی عارفان و دگرگونی¬هایی که در زبان ایشان اتفاق می¬افتد پرداخته¬ایم. در این راستا این مسأله که زبان عارف به دلیل نوع تجربه او از پیچیدگی¬های خاصی برخوردار می-شود که آن را به سوی نوعی رازآمیزی به پیش می¬برد و به علت نگاه هنری صوفی به مسأله دین از ابزارهای ادبی¬ساز سخن بیشتر بهره می¬گیرد تبیین شده است. در فصل سوم پایان نامه حاضر به تحلیل بلاغی سخنان استخراج شده پرداخته شد . بیشترین سخنان منقول که مورد بررسی قرار گرفت از پیرطریقت (احتمالاً خواجه عبدالله انصاری هروی) ، ابوبکر واسطی، ابوعبدالرحمن سلمی، سهل بن عبدالله تستری، ابوبکر شبلی و جنید بن محمد نهاوندی است و بر اساس این فصل می¬توان گفت که بیشترین آرایه¬ها یا هنرسازه-هایی که از سوی عارفان و صوفیانی که اقوالشان به فارسی در کشف الاسرار باقی مانده است استفاده شده سجع از نوع متوازی و مطرّف آن، جناس، تضاد، تناسب، است.
فاطمه غلامی زارع زاده محسن پورمختار
یکی از داستان های تاریخی و در عین حال سمبلیک قرآن که به دلایل مختلف در متون عرفانی بارها تکرار شده، داستان ملاقات موسی و خضر (علیهما السلام) است که به دلایل ظرایف و پیام های گوناگون آن بستر مناسبی برای عرفای مسلمان و تأویلات باطن گرایانه ایشان ایجاد کرده است. داستان خضر و موسی (ع) به دلیل نوع حوادث و، وقایع و اعمال به ظاهر عرف، این امکان را برای عارفان فراهم کرده است که با قرائت ها و زوایای مختلف به تأویل و تحلیل ماجرا این دو بزرگوار بپردازند. مفسران قرآن نیز برای درک فهم آیات به روش های مختلفی تمسک جسته اند؛ عده ای عقل را منبع درک و فهم آیات قرآن قرار داده اند و عده ای دیگر با توسل به احادیث و روایات آیات قرآن را تفسیر کرده اند. در این میان تنها تفاسیر عرفانی با روش کشف و شهود درصدد فهم آیات قرآن کریم برآمده و رویکرد تأویل گرایانه ای ارائه کرده اند. به منظور تحقق نگاه عرفانی به این داستان بر آن شدیم تا سیمای خضر را در ادبیات منثور عرفانی از ابتدا تا قرن هفتم هجری قمری مورد بررسی قراردهیم. در این پایان نامه سعی بر آن شد که مدعیات مسطور در تأویلات مختلف کتاب های مشهور عرفانی از سده های نخستین تا قرن هفتم هجری با سیاق داستان و سایر عبارات قرآنی مقایسه شده و به دقت مورد بررسی قرار گرفته است که در این میان به دیگر جنبه های عرفانی داستان و استفاده های سلوکی از داستان و رابطه پیر و مراد نیز توجه شده است.
مژده حاج احمدی پور رفسنجانی محسن پورمختار
مولانا جلال الدین حافظ تبریزی ملقب به "سعدالله" از شاعران فارسی گوی قرن نهم هجری است. دیوان وی بیش از 4740 بیت دارد که شامل 6 قصیده، 426 غزل، یک مستزادویک مخمس، 26 قطعه، 352 رباعی و بیش از 611 معماست. حافظ سعد تبریزی در اشعارش از شعرای بسیاری تأثیر پذیرفته است. به دلیل اینکه از این دیوان تنها یک نسخه خطی موجود است تصحیح متن مبتنی بر استفاده از همان تک نسخه است.
آمنه زنگنه اینالو محسن پورمختار
ادبیات اعم از مکتوب و شفاهی از منابع مهم در مطالعات جامعه شناسی و مردم شناسی است که با دقت در آن می توان به لایه های زیرین مسائل جامعه، آداب ورسوم و بسیاری از حقایقی که در بطن هر جامعه رخ داده است و متون تاریخی و اجتماعی به صراحت آن ها را بیان نکرده اند، پی برد. کتاب جامع الحکایات حاوی چهل وشش افسانه و حکایت ایرانی است که به کوشش محمد جعفری (قنواتی) و پگاه خدیش بر اساس نسخه کتابخانه آستان قدس رضوی در سال 1390 تصحیح و چاپ شده است. کتاب دیگری نیز با همین عنوان بر اساس نسخه کتابخانه گنج بخش پاکستان در سال 1391 به کوشش محمد جعفری تصحیح و چاپ شده است. در میان افسانه های این دو کتاب بسیاری از عقاید و آداب ورسوم کهن ایرانیان را می بینیم که هنوز در میان ایرانیان مرسوم است و بعضی نیز منسوخ شده و بسیاری نیز با تغییراتی هنوز ادامه دارد. بعضی عقاید خرافی و غیر خرافی هم وجود داشته است چون اعتقاد به نان ونمک، اصل و نسب، بی وفایی زنان، پری باوری، طلسم، جادو و... . در جامعه سنتی، طبقات مختلف مردم با پیشه های گوناگون زندگی می کنند. از پادشاه و بزرگان مملکتی تا بازاریان و پیشه وران و کسبه. بسیاری از آن ها از مرفهین و بزرگان و محتشمان هستند و بسیاری هم از طبقات پایین با شغل هایی که وجهه اجتماعی پایینی دارند مانند گازر، گرمابه بان و حمّامی و... . با پیشرفت جوامع و تغییر شکل آن ها، بسیاری از حرفه ها و پیشه ها نیز تغییر می کند و یا درآمد حاصل از پیشه های قدیمی دیگر پاسخگوی نیازهای مردم نیست. در پژوهش حاضر کوشش شده تا بامطالعه افسانه های دو کتاب جامع الحکایات، برخی آداب ورسوم کهن اجتماعی، باورها و عقاید پیشینیان چون آداب مهمان داری، خواستگاری و ازدواج، جنگ و لشکرکشی و... ، منصب ها ازجمله پادشاهان، وزیران، حاجبان، قاضیان، زندانبانان، میرآخوران و... و طبقه بازاریان و کسبه چون زرگران، جوهریان، صرافان، بازرگانان و... و اقشار دیگر جامعه چون طبیبان، دهقانان، کاروان سراداران، جولاهگان، دوک ریسان، بنّایان، خشت مالان، دلّاکان، دلّالان، دوره گردان و... که در جامعه سنتی وجود داشته است، بررسی شود. هدف این پژوهش شناسایی جایگاه افسانه های دو کتاب جامع الحکایات در ادبیات عامیانه و شناخت بعضی از ویژگی های جامعه سنتی ایرانی ازنظر آداب ورسوم و باور داشت های توده مردم است.
اعظم السادات میرخلیلی زهرا غریب حسینی
از مهم ترین مولّفه های عرفان عملی، محاسبه و مراقبه است که اثربخشی آن در لطافت و شفافیّت روح مشهودست. مثنوی معنوی اثر بزرگ و جاویدان جلال الدّین محمد بلخی درباره ی مراقبه و محاسبه و اهمیّت و کارکرد آن حاوی مطالب بسیار ارزشمندی است. به یک معنا می توان مثنوی را چکیده و مختصری از عقاید مولوی درباره ی «مهار نفس» و «مراقبه ی نفس» دانست. نکته ای که در اینجا اهمیّت دارد این است که در دیگر آثار او هم مراقبه و محاسبه به تعابیر و معانی مختلفی مانند موت اختیاری و فطام به کار رفته است که در همه ی این عبارات مقصود مولوی همانا پاکی و مراقبت خویشتن و نفس از هرگونه پلیدی، بدی و ناراستی است. مولوی خودشناسی را از طریق تزکیّه ی باطن و مراقبه میسّر می داند. در مراقبه و محاسبه به دلیل تمرکز ذهن و حواسّ بر امور درونی و احوال نفسانی، انسان از اشتغالات بیرونی و ظاهری رها می شود و به درون پیچیده و پر رمز و راز خویش پناه می برد و از این نظر با صفات و احوالات خویش آشنا می شود و خود را بهتر از قبل می شناسد. ریاضت نیز تعبیر دیگری است که مولوی آن را به معنای «مراقبه و محاسبه» به کار می برد و در حقیقت تلاش برای مقابله با هوای نفسانی و کشتن آن است. در ریاضت هم، انسان سعی می کند که صفات زشت اخلاقی را در خود از بین ببرد و در عوض صفات ستوده و حسنه را در خویش بیافریند و حاصل آن دست یابی به علوم انبیا است. ریاضت در مسیر سلوک، برای تقابل و رام کردن نفس امّاره به کار می رود. مولوی خلوت نشینی را هم به معنای مراقبه به کار می برد و آن را برای صفای دل و باطن لازم می داند و آن را جهاد اکبر می خواند. از نظر بسامد آماری و با توجه به مفهوم کلام در مجموع در «مثنوی معنوی» صد و بیست و نه بار، در «فیه ما فیه» نه بار، در «مکتوبات» نوزده بار و در «مجالس سبعه» هجده مرتبه به مراقبه و مصادیق آن اشاره شده است که نشان دهنده ی تأکید مولوی بر مراقبه و فواید مفید آن می باشد.
زینب زارع منصوری حمید جعفری قریه علی
چکیده ندارد.
ابراهیم سروستانی تک محسن پورمختار
چکیده ندارد.
پروانه قنبریان حمید جعفری قریه علی
چکیده ندارد.
علی طالبی جویباری محسن پورمختار
چکیده ندارد.