نام پژوهشگر: ایران نعمتی انرجان

مطالعه قوم شناسی در مورد اینکه چگونه معلمان/زبان آموزان ایرانی معانی غیر/قابل مشاهده را درک می کنند.
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1390
  ایران نعمتی انرجان   سوسن قهرمانی قاجار

این پژوهش درصدد آن است تا استنباط معلمان و زبان آموزان را از مواد آموزشی زبان خارجی و چگونگی آشکار ساختن یا نهان ساختن معنای موجود در آن را مورد بررسی قرار دهد. در این پژوهش، پژوهشگر با استفاده از یادداشت های میدانی، ضبط گفتگوها، مشاهدات و مواد نگارشی زبان آموزان از دو موسسه خصوصی واقع درشرق تهران به جمع آوری داده های خود پرداخت. در این پژوهش بیست و دو زبان آموز خانم در دو کلاس 3a و 3b با نام فضای گفتگو و سی و نه زبان آموز خانم در سه کلاس 3a، 3b و 3c با نام اتاق مکالمه شرکت کردند. این پژوهش با معرفی گفتگو در فضای گفتگو انجام گرفت. یافته ها حاکی از آن است که معانی نهفته در کتب به اصطلاح جهانی از پیش تهیه شده انگلیسی موجود در بازار مطالب انگلیسی و غیر انگلیسی می آموزد که از دید معلمان و زبان آموزان پنهان است. آگاهی معلمان از آموزه های غیر انگلیسی این کتب باعث انتقال آن به زبان آموزان ودر نتیجه آگاهی آنان می شود. زبان آموزان در نتیجه این آگاهی مواد انگلیسی زبان خارجی را ترکیبی از آموزه های انگلیسی و غیرانگلیسی می دانند و موفق به خواندن موارد غیر قابل مشاهده پنهان شده در موارد قابل مشاهده می شوند.

مطالعه قوم شناسی در مورد اینکه چگونه معلمان/زبان آموزان ایرانی معانی غیر/ قابل مشاهده در مواد زبان انگلیسی را درک می کنند.
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه الزهراء - دانشکده ادبیات، زبانهای خارجی و تاریخ 1390
  ایران نعمتی انرجان   سوسن قهرمانی قاجار

این پژوهش درصدد آن است تا استنباط معلمان و زبان آموزان را از مواد آموزشی زبان خارجی و چگونگی آشکار ساختن یا نهان ساختن معنای موجود در آن را مورد بررسی قرار دهد. در این پژوهش، پژوهشگر با استفاده از یادداشت های میدانی، ضبط گفتگوها، مشاهدات و مواد نگارشی زبان آموزان از دو موسسه خصوصی واقع درشرق تهران به جمع آوری داده های خود پرداخت. در این پژوهش بیست و دو زبان آموز خانم در دو کلاس 3a و 3b با نام فضای گفتگو و سی و نه زبان آموز خانم در سه کلاس 3a، 3b و 3c با نام اتاق مکالمه شرکت کردند. این پژوهش با معرفی گفتگو در فضای گفتگو انجام گرفت. یافته ها حاکی از آن است که معانی نهفته در کتب به اصطلاح جهانی و از پیش تهیه شده انگلیسی موجود در بازار مطالب انگلیسی و غیر انگلیسی می آموزد که از دید معلمان و زبان آموزان پنهان است. آگاهی معلمان از آموزه های غیر انگلیسی این کتب باعث انتقال آن به زبان آموزان ودر نتیجه آگاهی آنان می شود. زبان آموزان در نتیجه این آگاهی مواد انگلیسی زبان خارجی را ترکیبی از آموزه های انگلیسی و غیرانگلیسی می دانند و موفق به خواندن موارد غیر قابل مشاهده پنهان شده در موارد قابل مشاهده می شوند.