نام پژوهشگر: علی متقی
علی متقی میریلا احمدی
پایان نامه حاضر به مقایسه ساختاری انواع گزاره در زبان های روسی و فارسی اختصاص داده شده است و با بهره گیری از روش مقایسه ای - تطبیقی می کوشد تا دقیق ترین معادل های ساختاری گزاره را در هنگام ترجمه از زبان روسی به فارسی ارائه دهد. گزاره یکی از اجزای اصلی جمله دوجزئی به شمار می رود که از لحاظ دستوری با نهاد در ارتباط بوده و درباره آن خبری می دهد. بسته به این که چه نوع فعلی در ساختمان گزاره به کار رفته شده و روش بیان معانی دستوری و مادی، گزاره می تواند انواع مختلفی داشته باشد: فعلی، اسمی، ساده و غیر ساده. گزاره در زبان فارسی در مقایسه با زبان روسی آنچنان مفصل مورد بررسی قرار نگرفته است. در کار حاضر با استفاده از نظرات نویسندگان روسی و فارسی برای هر نوعی از گزاره در زبان روسی گزاره معادل با آن در زبان فارسی معرفی می شود. در برخی از موارد ساختارهای گزاره در دو زبان تقریبا با هم تطابق دارند و در موارد دیگری کاملا به شیوه متفاوت از یکدیگر بیان می شوند.