نام پژوهشگر: فتحعلی شهبازی
فتحعلی شهبازی علی گراوند
چکیده زبان و ادبیات بومی و محلی، پشتوانه ی عظیم و ارزشمند زبان و ادبیات ملی و رسمی هر کشور است. زبان و ادبیات ایرانی از این نظر دارای گنجینه ای بی کران از گویش ها و زبان های محلی است. یکی از این زبان ها با ادبیات غنی آن، زبان «لکی» است. در این راستا باید میراث های ادبی این زبان را که کمتر شناخته شده، جمع آوری، تصحیح و تنقیح کرد؛ تا از گزند فراموشی در امان بمانند؛ همچنین باید چهره های برجسته و ممتاز ادبیات لکی را معرفی کرد که یکی از این چهره ها، ملاپریشان، شاعر، عارف و دانشمند قرن نهم است که هم از جهت مرتبه ی علمی و هم از جهت قدمت زمانی و علو اشعار، قابل بررسی و تحقیق است. تصحیح، تنقیح و شرح این اشعار، حفظ بخشی از فرهنگ و هنر بومی و یکی از پشتوانه های فرهنگ و ادبیات ملی است. در این نوشتار سعی شده است با کند و کاوی پیرامون حروفیه و اصول اعتقادی و بررسی اسناد پیرامون زندگی و شرح احوال ملاپریشان، دیدگاه نویسندگان مختلف در مورد زندگی ملاپریشان ذکر شود. در این رساله پس از ذکر مقدمه ای در خصوص حروفیه و زندگی ملاپریشان، به معرفی نسخه ها و چگونگی انتخاب نسخه ی اساس پرداخته شده است و بعداز ذکر اهمیت و کاربرد، پیشینه ی علمی، فرضیه ها یا سوالات تحقیق، روش کار تصحیح بیان گردیده و در ادامه متن تصحیح که بر مبنای ده نسخه انجام پذیرفته است، به رسم الخط کردی نگارش یافته است. پس از متن اشعار تصحیح شده، ابیات مشکل آن شرح شده و توضیحات لازم، راجع به آن ها بیان گردیده است. پس از آن فهرست واژگان، اصطلاحات و ترکیبات همراه با معنای فارسی آن ها به صورت الفبایی بیان شده است و در آخر تصویری از برخی نسخه ها آورده شده است.