نام پژوهشگر: سودابه نظری رباطی

الگوهای دوبله در فیلم کودکان
پایان نامه وزارت علوم، تحقیقات و فناوری - دانشگاه علامه طباطبایی - دانشکده زبان و ادبیات فارسی 1390
  سودابه نظری رباطی   غلامرضا تجویدی

دوران کودکی مهمترین دوره زندگی است و جامعه بیشتر رفتار بزرگسالان را نشأت گرفته از تجارب دوران کودکی آنها می داند. این تجارب به دو دسته تجارب اصلی که توسط خود کودک کسب می شوند و تجارب ثانوی که کودک آنها را از طریق وسایل ارتباطی همچون تلویزیون و کتاب کسب می کند تقسیم می شوند. دسته دوم از اهمیت بیشتری برخوردار است. از آنجا که تهیه این نوع برنامه ها گران است، این برنا مه ها عمدتاً خریداری و سپس به شکل دوبله برای بچه ها عرضه می شوند. بنا به اهمیت الگوی رفتاری مترجمان این برنامه ها بواسطه نقش آموزشی آنها، ضروری است تا تحقیقی در خصوص رفتارهای ترجمه ای مترجمان این برنا مه ها صورت گیرد. تحقیق حاضر تلاشی است برای بررسی چگونگی ظهور الگوهای رفتاری ارائه شده توسط شویت برای ترجمه کتاب کودک از انگلیسی به عبری در دوبله فیلم کودک در ایران و ارائه الگویی رفتاری برای مترجمان این متون است. تحقیق حاضر تحقیقی توصیفی و مقایسه ای بر مبنای یک پیکره دو زبانه شامل 5 ساعت دوبله فیلم کودک است که از زبان انگلیسی به فارسی و توسط موسسات داخلی دوبله شده اند می باشد. این پیکره موازی شامل نیم ساعت اول 10 فیلم کودک است که بین سالهای 2000-2008 تولید شده اند و عبارتند از: زندگی جدید امپراطور، فرار مرغی، شرک1، عصر یخبندان، شرک 2، عروس مرده، فصل شکار، موش سر آشپز و تیز پا. متن انگلیسی مکالمات از اینترنت دانلود شده و متن فارسی فیلم دوبله توسط محقق تهیه شده است. پس از جمع آوری پیکره، به صورت تصادفی، الگوهای ترجمانی مترجمان در تطبیق با ویژگیهای مطرح شده توسط شویت بررسی شد. واحد تحلیل در تحقیق حاضر از کلمه تا جمله متغیر بود. تنها ابزار مورد استفاده جدول اطلاعاتی شامل این اطلاعات بود: شماره واحد تحلیل، واحد تحلیل، متن انگلیسی، متن فارسی، جنبه های وابستگی سیستمیک (وابستگی به الگوهای موجود، کلیت متن، سطح پیچیدگی متن، تطبیق ایدئولوژیکی و ارزشی، و معیارهای سبکی) و توضیحی بر الگو یافت شده. نتایج تحقیق نشان داد که کلیه جنبه های وابستگی سیستمیک، در پیکره مورد مطالعه این تحقیق نمود یافته است. همچنین محقق به نوعی طبقه بندی برای این جنبه های کلی و نیز چند جنبه ترجمانی جدید دست یافت.