نام پژوهشگر: شهره بابایی تمیرداش
شهره بابایی تمیرداش عباس اسلامی راسخ
تعریف و تمجید یکی ازاعمال گفتاری است که لازمه آن ادب و نزاکت است. همان طور که زبان ها و فرهنگ های متفاوتی وجود دارند، کاربرد تعریف و تمجید دراین زبان ها و فرهنگ ها نیز متفاوت است. این تحقیق مقایسه ای از استراتژی های تعریف و تمجید به کار برده در زبان های فارسی و انگلیسی است. یک مقایسه زبانشناسی میان سه گروه از داده ها به منظور یافتن تفاوت های موجود میان سه گروه از شرکت کننده ها در دو زبان انجام گرفته است یعنی: فارسی زبان بومی ، انگلیسی زبان بومی ، و انگلیسی زبانان غیر بومی،30 زبان آموز انگلیسی، مونث و مذکر، دانشجوی مقطع کارشناسی در این تحقیق شرکت کردند. گفتگوهای اعضای خانواده جهت جمع آوری داده های طبیعی ضبط شد. پرسشنامه دی سی تی جهت جمع آوری داده برای تحلیل توصیفی و استنتاجی به کار گرفته شد. نتایج تحلیل داده های جمع آوری شده حاکی از آن است که زبان آموزان ایرانی از بومی های انگلیسی زبان در تعریف کردن و نحوه پاسخ دادن به آن متفاوتند. علل این تفاوت انتقال از زبان فارسی و عدم توانایی کامل در مذاکره است. زبان آموزان ایرانی بخشی از اصول کاربردی زبان مادری خود را به زبان دوم منتقل می کنند که نشئت گرفته از کمبود آگاهی لازم ازاصول اجتماعی فرهنگی در مورد تعریف و تمجید است.