نام پژوهشگر: احد رضایی بیرانوند
احد رضایی بیرانوند محمدعلی رضایی کرمانی
نقد و بررسی ترجمه های قرآن از مباحثی است که در عرصه مطالعات قرآن پژوهی مورد توجه قرآن پژوهان قرار گرفته است . ترجمه شادروان داریوش شاهین از قرآن کریم که ترجمه آزاد به شمار می آید از جمله ترجمه هایی است که در آغاز انقلاب اسلامی انتشار یافته و هیچ گونه نقدی بر آن نوشته نشده است . این پژوهش به منظور آشنایی با این ترجمه از قرآن کریم صورت گرفته و بر آن است تا نقد و تحلیلی پیرامون این ترجمه ارائه دهد . در این پژوهش نگارنده کوشیده است تا پس از بیان کلیاتی دربارة ترجمه ، برخی از مبانی مهم در ترجمه قرآن را به دقت بکاود و بر اساس مبانی ارائه شده، ترجمه داریوش شاهین را مورد نقد و بررسی قرار دهد . از آنجا که نقد یک ترجمه ، به تنهایی نمی تواند بیانگر ویژگیهای آن باشد لذا از ترجمه های دیگر قرآن کریم ، مانند ترجمه تفسیری صفارزاده ، ترجمه تحت اللفظی معزی، ترجمه های با نثر معیار فولادوند و مجتبوی بهره برده است . در نتیجه این پژوهش می توان گفت بارزترین ویژگیهای ترجمه شاهین ، توجه به ساختار زبان مقصد ، دقت در گزینش واژگان و توجه به علم تفسیر است .