نام پژوهشگر: بیزن کرمی
عنود جمعه رضا مراد صحرایی
الف. موضوع وطرح مسئله (اهمیت موضوع وهدف) یکی از مسائل مهم در آموزش زبان دوم / خارجی، بحث وجوه افتراق و اشتراک میان زبان اول (مبدأ) و زبان دوّم / خارجی (هدف)، (یعنی زبانی که در حال یادگیری آن هستیم) است. اینکه وجوه اشتراک باعث تسهیل و تسریع یادگیری زبان دوّم/ خارجی می شود و وجوه اختراق نیز باعث تأخیر یادگیری می شود، امری پذیر نیست در نزد متخصصان زبان آموزی تلقی شود. بنابراین در این رساله تلاش خواهد شد به کمک تجزیه و تحلیل مقابله ای وجوه اشتراک و تفاوت ساختمان فعل در دو زبان فارسی و عربی بررسی شود. آنگاه به کمک راهبرد تدریس آگاهانه وجوه اشتراک و تفاوت سعی خواهد شد سپس میزان اثر بخشی این راهبرد در بهبود فرایند یادگیری ارزیابی می گردد. ب. مبانی نظری شامل مرور مختصری از منابع ، چارچوب نظری وپرسشها ووفرضیه ها : سوالات پایان نامه: - آیا شباهت های خاصی میان فعل در زبان فارسی و فعل در زبان عربی وجود دارد؟ - اگر زبان آموز به شباهت ها و تفاوت های موجود در هر دو زبان مذکور واقف باشد، آیا باعث کاهش اشتباهات و خطاهای زبان آموز عرب زبان می شود؟ فرضیه های پایان نامه: - میان فعل در زبان عربی و فارسی شباهت های خاص فراوانی وجود دارد. - اگر زبان آموز عربی زبان به شباهت ها و تفاوت های موجود میان زبان فارسی و عربی تسلط داشته باشد، اشتباهات وی در این حوزه (فعل) بسیار اندک خواهد بود. منابع : شامل منابع عربی وفارسی وانگلیسی می باشد. پ روش تحقیق : نگارنده از بین زبان آموزان عرب زبان دو گروه را انتخاب کرده است. گروه اول یا گروه «آزمایش» براساس فرضیه ی تجزیه و تحلیل مقابله ای (cah) تعلیم دیده اند. و گروه دوّم یا گروه «کنترل» به طور آزاد تحت تعلیم قرار گرفته اند و نتیجه ی هر دو گروه در این رساله مورد مقایسه قرار گرفته است. و این مقایسه را انجام گرفت که آیا آموزش فعل براساس نظریه ی فوق الذکر تأثیری در یادگیری زبان آموزان عرب زبان داشته است یا خیر؟ ت یافته های تحقیق : یافته های نظری : دیدیم که وجوه تفاوت بیشتر از وجوه تشابه بین فعل در زبان فارسی وعربی می باشد بنابر این در این تحقیق تلاش شده است که معادل های مشترک بین هر دو زبان حتی در مواقع اختلاف پیدا شود.وبنابر این فرضیه ی اول مورد تایید قرار گرفت. بافته های کاربردی : گروه آزمون : میانگین نمراتش از صد :65/75 واریانس نمراتش ک87/3 گروه کنترل : میانگین نمراتش از صد : 62/58 واریانس نمراتش : 9/6 گروه آزمون از گروه کنترل به موفقیت بیشتری دست یافته وبدین سان فرضیه دوم هم تأیید می شود. پیشنهادات : پیشنهادهای زیر برای پژوهش های آتی در مورد زبان عربی و فارسی براساس نظریه تجزیه و تحلیل مقابله ای را می توان مطرح کرد. 1- اصطلاح های متقابل 2- اسم، صفت و موصوف 3- حروف ربط 4- ترتیب جمله (جمله ساده، جمله مرکب) و ...
جمال معروف زاده بیزن کرمی
چکیده ندارد.